Мы тут ранее
говорили о нашем долге перед молодёжью, о торжестве абырвалга и о падении грамотности ниже плинтуса. Я подозреваю, что всё оно, это падение, к тому же ещё и от лени. Когда один паршивый менеджер системы "Манагер" нанимает за копейки человека, изображающего из себя копирайтера-переводчика, а тот ему делает перевод "с креативом", соответствующей небогатой зарплате. Тогда и получаются опусы, похожие на тот, что приведён ниже. Симфония запахов и звуков, музыка и слова - народные, исполняет сводный аркестр ложечников-маркетологов.
Ароматная композиция «********» раскрывается верхними чувственными нотами бергамота, разбавленными эфирным маслом розы и корицы. В сердце состав заполняется интригующей смесью жасмина самбак и абсолюта марокканского жасмина, в сочетании с цветением апельсинового дерева и туберозы. В завершение наше обоняние соблазняют примечания янтаря, расслабляющей ванили, бензоина и мускуса.
Сногсшибательное ароматное творение выпускается в концентрации парфюмерной воды и доступно для приобретения в 50-миллилитровом объеме. Стоимость одного флакончика составляет 130 евро.
Оригинал смотрится вот так.
Top notes of ******** offer a sensational olfactive experience with a blend of bergamot, rose oil and cinnamon. The heart highlights notes of seductive and intoxicating gem among flowers-sambac jasmine surrounded with Moroccan jasmine absolute, orange blossom and tuberose. Base notes will warm the intoxicating floral heart with a hot and cuddly mixture of amber, vanilla, benzoin and musk.
See the difference!
Почему я считаю, что человек, напартачивший это по русски - не просто переводчик, а мнит себя копирайтером? Да потому что вот этой фразы: "Сногсшибательное ароматное творение" ни в одном из английских текстов - а они кочуют из одного парфюмерного сайта в другой - я не увидел. Продукт от отечественного производителя, ясен пень! :))
Воистину, Who pays peanuts - gets monkey!