Беларусь - об обязательной медстраховке иностранных граждан

Jun 01, 2019 00:17

Возможно, будет полезно тем, кто собирается посетить Беларусь.
Для въезда туда необходимо предъявлять полис медстраховки (если не покупать местную). Судя по публикациям (да и здесь тема всплывала), в последний год его требовали с переводом на русский / белорусский язык. Теперь все должно стать проще: с 1 сентября 2019 входит в силу новый указ номерRead more... )

регистрация иностранцев, Беларусь, страховки

Leave a comment

zlata_gl June 1 2019, 09:18:51 UTC
Кстати, как заставить нашу МЕЖДУНАРОДНУЮ фирму AIG распечатывать полисы на английском 7
Мне повезло пока ни разу не пользоваться страховкой в заграничной поездке.
Но если вдруг...
Как они будут реагировать на бумажку на иврите ?
Кто-то сталкивался ?

Reply

basilii_turando June 1 2019, 09:49:20 UTC
На каком иврите? Вас пошлют куда подальше! Только на английском , лучше русском. Обязательно должно быть указано - действительна для Беларуси.

Reply

zlata_gl June 1 2019, 16:45:46 UTC
Я еду в Европу, а не в Россию/Белоруссию.

Reply

m_just_m June 1 2019, 10:30:22 UTC
При оформлении полиса в AIG у вас есть выбор - получить текст договора или на иврите, или на английском. Высылается по электронной почте сразу после оплаты полиса.

Reply

zlata_gl June 1 2019, 16:44:50 UTC
У меня ни разу не спрашивали.
Всегда слали на иврите.
Что очень странно для полиса, с которым едешь за границу.

Reply

m_just_m June 1 2019, 16:54:55 UTC
При оплате у вас спрашивают подтверждение электронного адреса или номера для SMS и язык документа - иврит или английский.

Этот полис нужен для вас, а не для пограничника (исключение - Беларусь). При страховом случае, а также при судебных спорах вам нужны документы на иврите или на английском, переведенные на иврит.

Reply

anutini_glazki June 1 2019, 21:01:27 UTC
страховой полис никому заграницей (ну кроме странных правил беларуси) не нужен.
он нужен вам для ваших отношений с страховой компанией в случае чего - позвонить, спросить в какую больницу/к какому врачу направляют, а потом что бы грамотно заполнить документы на возврат.

и даже если послали полис на иврите, один звонок и у вас будет копия на английском.
я это делала даже с пасспорткард, где принципиально нет никаких документов, только карточка.
и пасспорткардовский полис на английском, который я попросила специально выслать, даже года два назад, легко прошел за понятный и подходящий для пересечения границы в беларусь.

Reply

etonei June 1 2019, 10:35:32 UTC
Я делал через сайт Феникса - сгенерировали на иврите. Написал в их поддержку - прислали выжимку на английском. Попросил по-русски (наглость - второе счастье) - но такого они уже нишмагли :).
Причем они уже явно знакомы с белорусскими приколами: отдельным пунктом написано "this policy is valid for Belarus".

На иврит я бы на их месте тоже реагировал нервно - поди знай, что там написано, может это вообще счет за электричество :)

Или вы вообще про любые загранпоездки? Так там если просто врач - то платите сами, а страховка потом возвращает. Если все серьезно и пахнет больницей - связываетесь с мокедом страховой компании и они уже инструктируют, куда бежать.

Reply

evgeny_pt June 1 2019, 18:30:11 UTC
На прошлой неделе оформлял страховку тоже через AIG, документ прислали на иврите, но одна из страниц была на английском с перечислением всех существенных данных полиса и указанием страны, в которую еду.

Reply


Leave a comment

Up