Как прорастают сквозь всемирный сон

Sep 19, 2014 08:46

Эти два стихотворения двух великих поэтов - об одном и том же, но несколько с разных сторон. Даже тот же размер - пятистопный ямб, думаю, был выбран Ахматовой не случайно. Она отвечает на гораздо раньше написанное стихотворение Цветаевой.

Мне Цветаевское кажется попадающим в самую точку: стихи ПРОСТУПАЮТ в наш мир из высших миров, из высших слоев информации. Как цветок прорастает.

Ахматова использует схожую "цветочную" образность, но фокусируется на другом: на том, какой материал использует высшая энергия поэзии, чтобы прийти в мир.

Марина Цветаева

* * *
Стихи растут, как звёзды и как розы,
Как красота - ненужная в семье.
А на венцы и на апофеозы -
Один ответ: - Откуда мне сие́?

Мы спим - и вот, сквозь каменные плиты,
Небесный гость в четыре лепестка.
О мир, пойми! Певцом - во сне - открыты
Закон звезды и формула цветка.

14 августа 1918

Анна Ахматова

* * *
Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
По мне, в стихах все быть должно некстати,
Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.

Сердитый окрик, дегтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене...
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне.

1940

антология, стихи, Ахматова, Цветаева

Previous post Next post
Up