Недавно в дружественном журнале спросили, а какие я книги приобрела в 2017 году.
Книг было очень много, несколько десятков, поэтому показать все за раз не получится.
В этом посте выкладываю книги приобретённые в 2017 и самом начале 2018 года в Рождественско-Новогоднюю коллекцию.
Сразу оговорюсь, чтобы кому-нибудь не пришло в голову мне дарить, что я не собираю все на свете книги о Новом Годе и Рождестве.
Ни в коем случае. Во-первых, хочется всё-таки книги читать, а не просто собирать, а всё я всё равно не прочту.
Да и место на полках не резиновое. Если говорить о новых книгах, а не о том, что было в семье ещё с моего дества,
то новым книгам на русском языке без иллюстраций на полках места нет и не будет больше никогда. (Только если сойду с ума от какой-нибудь невероятно красивой обложки, но это врядли. Такие книги давно приобретаются только в электронном виде).
На иностранном языке без картинок может быть в исключительном случае - очень хочется прочесть, а в электронном не достать совсем или нет в нормлаьном формате fb2. Или какая-то любимейшая книга. Которую прямо очень хочется в коллекцию, чтобы подержать в руках.
Во-вторых, далеко не все мне нравятся или меня интересуют. Ходя по книжным ярмаркам всегда радуюсь, сколько иллюстраций мне не нравятся, точнее не очень нравятся. Может быть они великолепные, но не в моём вкусе. Это сильно ограничивает книжные желания. И по соджержанию какие-то традиционные книжки про новогодние забавы или книжки посвящённые только факту рождения Христа (традиционные пересказы евангельского сюжета для детей без какой-то изюминки (У Агаты Кристи например эта история показана глазами ослика, и такая книга в мою коллекцию попала) меня не интересуют.
На заглавной фотографии все книги, недавно попавшие в коллекцию, а под катом чуть больше фотографий (в основном из англоязычной книжки, остальные-то можно в Лабиринте рассмотреть внимательно или на ОЗОне(Росмэновская книжка про мышей)) и пара фраз о каждой книге.
1. "Двенадцать месяцев" с иллюстрациями Максима Митрофанова.
Волшебная книга с красивыми иллюстрациями почти на каждой странице и объёмными элементами. Чуть не написала "в классическом переводе Маршака", но через секунду вспомнила, что это его собственный текст. Классическая новогодняя история, хороший юмор. А снег на обложке фактурный, объемный, его так приятно гладить. И закладка - ленточка с колечком. Радость и для взрослого и для ребёнка.
2. "Весёлый новый год". Альфа Прёйсена. С иллюстрациями Владимира Сутеева.
Само стихотворение меня не впечатлило - ни хорошо, ни плохо. Оставило равнодушной. Но иллюстрации Сутеева как всегда замечательные.
3. "Мыши его сиятельства" Майкла Бонда в переводе Марина Бородицкой. Художник - Эмили Саттон.
Автор книги - "папа" медвежонка Паддингтона. В отличие от книг про Паддингтона здесь очень детский почти малышовый текст и совсем нет юмора. Просто мило иллюстрированная история про мышиную семью и кукольный домик в Виндзорском замке. Для меня очень трогательная история, потому что этот домик я видела живьём. История не рождественская. Но одной странице упоминается, что в определённый период мыши жили так бедно, что даже не смогли отметить Рождество. Поэтому решила её показать вместе с рождественской коллекцией.
4. "Рождественские истории" издательства "Речь".
Долго присматривалась к этой книге, так как иллюстрации не совсем в меня попали.
Но аналогов по содержанию дома не было, поэтому взяла.
В книге смесь из российских и зарубежных авторов.
(С. Лагерлёф. Святая ночь. Перевод со шведского в обработке Е. Лестр
П. Соловьёва, М. Манасеина. За Христом
С. Топелиус Звездоглазка. Пересказ А. Любарской
Старый лопарь. Пересказ М. Горбунова-Посадова
В. Фаусек. Ёлка
В. Дмитриева. Рождество у дедушки
В. Ходасевич. Загадки (сказка)
Саша Чёрный. Рождественское
А. Блок. Рождество
М. Кузмин. Ёлка
Р. Кудашева. В лесу родилась ёлочка)
5. "Серебряное копытце" с иллюстрациями Марины Успенской. Захотелось иметь отдельной книжкой с цветными иллюстрациями. И эти понравились больше всех.
6. "The Thirteen Days of Christmas" - "Тринадцать дней рождества". Jenny Overton
Замечательная книжка в старинном духе о традициях Рождества. Издательство Оксфордского университета.
Аннабель говорит жениху, что он недостаточно романтичен. И тогда, чтобы добиться руки любимой девушки,
молодой человек начинает воплощать в жизнь традиционную рождественскую песню про 12 дней Рождества.
(Благо с финансами у него проблем нет и денег хватает на любые чудачества)
Прекрасно иллюстрирована чёрно-белыми рисунками. Художник - Shirley Hughes/
7. Сборник всех рождественских повестей Диккенса.
Все пять.
"Рождествеская песнь" с чёрно-белой частью иллюстраций Артура Рэкхема.
"Колокола" не с Рэкхомовскими рисунками, хотя эту книгу он иллюстрировал.
Переводы классические. Озёрская, Лорие, Калягина-Кондратьева, Галь.
"Сверчок за очагом", "Битва жизни", "Одержимый, или сделка с призраками"
с иллюстрациями чёрно-белыми вроде 19-го века. Иллюстраторы не указаны!
По-моему это безобразие, хоть и мелочь. (Как выглядит Рэхем я просто знаю, а вот остальных художников не знаю)
Питерское издательство "Пальмира". Иллюстраций ко всем произведениям кроме "Рождественской песни" совсем не много.