"Скончу на флейте стихи печальны..."

Mar 19, 2017 22:00

Читал сегодня стихи Тредиаковского и Симеона Полоцкого. Читал, конечно, и до этого, но вот сегодня - в большом количестве и сразу.

Из Тредиаковского.

Стихи похвальные России (1728)

Начну на флейте стихи печальны,
Зря на Россию чрез страны дальны:
Ибо все днесь мне ее доброты
Мыслить умом есть много охоты.

Россия-мати! Свет мой безмерный!
Позволь то, чадо прошу твой верный,
Ах, как сидишь ты на троне красно!
Небо Российску ты Солнце ясно!

Красят иных все златые скиптры,
И драгоценна порфира, митры;
Ты собой скипетр твой украсила,
И лицем светлым венец почтила.

О благородстве твоем высоком
Кто бы не ведал в свете широком?
Прямое сама вся благородство:
Божие ты, ей! светло изводство.

В тебе вся вера благочестивым,
К тебе примесу нет нечестивым;
В тебе не будет веры двойныя,
К тебе не смеют приступить злые.

Твои все люди суть православны
И храбростию повсюду славны;
Чада достойны таковой мати,
Везде готовы за тебя стати.

Чем ты, Россия, не изобильна?
Где ты, Россия, не была сильна?
Сокровище всех добр ты едина,
Всегда богата, славе причина.

Коль в тебе звезды все здравьем блещут!
И Россияне коль громко плещут:
Виват Россия! виват драгая!
Виват надежда! виват благая.

Скончу на флейте стихи печальны,
Зря на Россию чрез страны дальны:
Сто мне языков надобно б было
Прославить все то, что в тебе мило!

Можно было бы вместо михалковских виршей взять для последнего гимна, по размеру вполне подходит. (Сам напевал). Тут язык вполне человеческий, в отличие от языка "Тилемахиды", написанной несколько десятилетий спустя (и, кажется, архаичной уже в момент написания).

А вот это у Полоцкого очень понравилось:

Вино хвалити или хулити - не знаю,
Яко в оном и ползу и вред созерцаю.
Полезно силам плоти, но вредныя страсти
Возбуждает силою свойственныя сласти.
Обаче дам суд сицев: добро мало пити,
Тако бо здраво творит, а не весть вредити;
Сей Павел Тимофею здравый совет даше*,
Той же совет да хранит достоинство ваше.

1678

Не вызывают улыбку русские стихи, начиная со второй четверти 19 века (с условного Пушкина) и позднее. Так не смешит англоязычных поэзия Шекспира (несмотря на обилие архаизмов).

стихи, 18 век, восприятие, 17 век, Россия

Previous post Next post
Up