Друзья напомнили мне о давнем желании высказать свое восхищение и уважение хорошим переводчикам иностранной литературы. Какого огромного труда, таланта, эрудиции требует литературный перевод, особенно перевод поэзии! Ведь переводчик любого литературного произведения должен перевести точно, то есть, сохраняя смысл сказанного и стиль письма автора,
(
Read more... )