Seto blog translation 2016-10-01 10:02:49

Oct 01, 2016 17:46

Fukuoka Bank
福岡銀行
2016-10-01 10:02:49

I have been privileged to perform as the image character for Fukuoka Bank's commercial.
福岡銀行のCMのイメージキャラクターを務めさせていただくことになりました。

Personally, as someone born and raised in Fukuoka, Fukuoka Bank is very intimately familiar to me.
僕自身、福岡で生まれ育ったので福岡銀行はとても馴染み深い銀行です。

From the moment of the decision that I'd appear in the Fukuoka Bank commerical, the faces of family members in Fukuoka sprung to mind.
そんな福岡銀行のCMに出演が決まった時、1番最初に頭に浮かんだのは福岡にいる家族の顔でした。

When I called my family to tell them of the decision that I would be in the commercial, they were unusually happy. LOL
CM出演が決定し電話で家族に報告した際は尋常ではない喜びようでした(笑)

Somehow or the other, it seems to resemble filial piety for parents and grandparents.
どうやら親孝行、祖父母孝行ができたようです。

Also, it was really fun shooting, and with everyone at the location speaking Hakata dialect it felt somehow nostalgic.
撮影も本当に楽しかったですし、福岡銀行の皆さんもいらしてくださり博多弁が現場で飛び交う、なんだか懐かしさを感じる現場でした。

Fukuoka Bank is touting the objective "Stage of Evolution".
福岡銀行は『進化のステージ』を目標に掲げています。

As an actor wanting to continue to evolve, never forgetting the spirit of Fukuoka, I want to always chase after what I can do.
僕も役者として進化を続けていきたいですし、そして福岡魂を忘れることなく表現者として何ができるのか常に追求していきたいと思います。


blog translation, seto koji

Previous post Next post
Up