... his/her message isn't understood.
See what a message appeared on the gay forum that I moderate. I'm pretty certain it's a "hate the sin, love the sinner" sermon against homosexuality, but oh, the spelling of it! One of our forum members did try to "translate" it, but nobody is 100% sure what this person is saying. Not a good way to preach. LOL
(
Read more... )
It fascinates me how people who are bilingual (or more) process language. For me, I "hear" English words in my mind as I read or write (or type), but for the scattered bits of German and Japanese I still remember, it's more like how you describe English: I have to picture it written out, and if something were spelled incorrectly, I doubt I'd ever figure out what it was supposed to be.
Reply
Leave a comment