Трудности перевода

Aug 01, 2012 23:28


Клиент пишет (помимо прочего):
Please do something, whatever, however.

Гугл-переводчик переводит:
Пожалуйста, сделайте что-нибудь, что угодно, однако.

Работа

Leave a comment

Comments 14

rufous_cat August 1 2012, 20:29:18 UTC
однако!

Reply

tikser August 2 2012, 13:44:27 UTC
Дык! :)

Reply


zaes August 2 2012, 05:10:11 UTC
Как философски...

Reply

tikser August 2 2012, 13:45:00 UTC
Гугель вообще в этом смысле посильнее, чем фаустпатрон какого-то там Гёте... :)

Reply

zaes August 2 2012, 15:02:25 UTC
Это он просто ещё не искушенный в словоблудии. Потом, когда он вырастет в гомункулуса, тоже научится витиевато выражаться.

Reply

tikser August 2 2012, 21:13:35 UTC
Мы можем помочь ему улучшить перевод - там даже кнопка такая есть :)

Reply


trefeka August 2 2012, 09:16:27 UTC
Переписка с клиентами, дооо... Мое любимое =)
У меня тоже есть, чем порадовать :) Из вчерашнего, например:

... )

Reply

tikser August 2 2012, 13:49:26 UTC
Да-а-а, персонифицированный пульт в волнах обкуренного цвета - это запредельный абстракт. :)
Я прямо жажду поделиться с вами рабочими радостями, да уж больно натуралистичные истории получились. :)
Но если не боитесь - готов, тскть, предоставить. :)

Reply

trefeka August 3 2012, 10:16:30 UTC
Неа, не боюсь. Скорее любопытничаю :) Знаю, что нет предела "трудностям перевода".

Reply

tikser August 3 2012, 10:29:25 UTC
Например, вот:
http://tikser.livejournal.com/164272.html
Это если про перевод с неродного.

А вот про перевод с русского на русский:
http://tikser.livejournal.com/164359.html
http://tikser.livejournal.com/163646.html

И маленький бонус: :)
http://tikser.livejournal.com/163899.html

Reply


felitsia August 2 2012, 15:02:28 UTC
здорово! на русской версии сайта одного отеля сразила концовка :"спасибо за ваш интерес, имейте хорошего дня!" даже падежи ему под силу, энтому гуглю, о как -))

Reply

tikser August 2 2012, 21:15:53 UTC
Гггг :))) Как говорят у нас в Одессе, ну уже таки имейте хорошего дня, шоб я так жил! :))))

Reply

felitsia August 3 2012, 06:57:22 UTC
таки да уже -))

Reply

tikser August 3 2012, 10:19:02 UTC
О, мадам! Я с вас радуюсь! Ви знаете за правильные слова, таки это много значит! :))

Reply


Leave a comment

Up