Трудности перевода

Aug 01, 2012 23:28


Клиент пишет (помимо прочего):
Please do something, whatever, however.

Гугл-переводчик переводит:
Пожалуйста, сделайте что-нибудь, что угодно, однако.

Работа

Leave a comment

trefeka August 2 2012, 09:16:27 UTC
Переписка с клиентами, дооо... Мое любимое =)
У меня тоже есть, чем порадовать :) Из вчерашнего, например:

Reply

tikser August 2 2012, 13:49:26 UTC
Да-а-а, персонифицированный пульт в волнах обкуренного цвета - это запредельный абстракт. :)
Я прямо жажду поделиться с вами рабочими радостями, да уж больно натуралистичные истории получились. :)
Но если не боитесь - готов, тскть, предоставить. :)

Reply

trefeka August 3 2012, 10:16:30 UTC
Неа, не боюсь. Скорее любопытничаю :) Знаю, что нет предела "трудностям перевода".

Reply

tikser August 3 2012, 10:29:25 UTC
Например, вот:
http://tikser.livejournal.com/164272.html
Это если про перевод с неродного.

А вот про перевод с русского на русский:
http://tikser.livejournal.com/164359.html
http://tikser.livejournal.com/163646.html

И маленький бонус: :)
http://tikser.livejournal.com/163899.html

Reply


Leave a comment

Up