Tango "Studentochka" interpretado por gran cantante
Piotr Leshchenko (1898-1954)
"Золотая эпоха" русского танго и болеро. Прекрасное исполнение! И ничуть не хуже, чем знаменитые мексиканские исполнители мексиканской же Золотой эпохи. Пятисотый раз слушаю, и каждый раз все больше нравится.
Особое очарование придает тогдашний то ли модный, то ли считавшийся тогда нормальным, малороссийский (или одесский?) акцент:
На берэгу пруда
Твои очи целовал я,
и пленился я навек тобой
под серебристою луной.
Стих не уступает лиричности испаноязычного болеро, правда? Воистину, русский язык велик и могуч!
Click to view
Эту песню я впервые услышала в глухой сельской местности, когда мне было двадцать с небольшим лет. И вот столько лет спустя - я все еще ее помню! Тогда, в удаленной от центров советской цивилизации деревне, мне удалось попасть на семейный праздник, куда собралась вся родня той семьи. Приехал также и какой-то родственник, работник местной администрации. Помнится, меня тогда поразило, что он был в цивильном костюме, и в резиновых сапогах!
Собравшиеся за столом пели старые советские песни. Вот, наконец, они завели "Студенточку". Но они пели ее не в ритме танго, не как болеро, а мощными народными голосами. А этот родственник-администратор, пел так мощно и так правильно, что у него покраснела шея под рубашкой и галстуком... Он так выводил мелодию, что я навеки ее запомнила...
Незабываемо, незабываемо... Это была Россия, которую мы потеряли.
Может, поэтому я так люблю Мексику, что там свое, народное, хранят свято и передают из поколения в поколение.