![](http://pics.livejournal.com/tiireads/pic/00001pxx)
"Yhdeksänvuotias Agu-poika kaapataan kotikylästään sissisotilaaksi. Alkaa painajaismainen matka halki keskisen Afrikan viidakon väkivaltaisen Komandantin johdolla.
Agun hengästynyt, aistihavaintoja tulviva puhe sykkii elämisen vimmaa läpi koko tarinan. Nuoren pojan ainutlaatuinen kertojanääni jää kaikumaan mieleen pitkäksi aikaa kirjan viimeisen, varovaisen valonpilkahduksen tarjoavan sivun jälkeen. Lapsen maailmassa pimeys hohtaa valoa ja raskauteen kätkeytyy lupaus keveydestä.
Ei kenenkään lapset on voittanut muun muassa Los Angeles Timesin ja American Academy of Arts and Lettersin erikoisromaanipalkinnot. The New York Times lsitasi romaanin kymmenen merkittävimmän uutuuskirjan joukkoon vuonna 2005."
Ei kenenkään lapset on ollut lukulistallani jo pitkään. Suomennoksen ilmestyttyä luin arvostelun paikallislehdessä ja sen jälkeen olenkin odottanut sopivaa tilaisuutta (ja tarjousta). Odotukset olivat korkealla, kun sain keltakantisen kirjan käteeni. Jopa nuo korkeat odotukset ylittyivät reippaasti.
"Joskus minä sanon että minä en puhu paljon, kun minä tiedän niin monta kamalaa asiaa etten minä tahdo kertoa sinulle. Minä olen nähnyt enemmän kamalia asioita kuin kymmenentuhatta miestä ja minä olen tehnyt enemmän kamalia asioita kuin kaksikymmentätuhatta miestä. Niin että jos minä sanon ne niin sitten minua suruttaa liikaa ja sinua suruttaa liikaa tässä elämässä. Minä tahdon olla iloinen tässä elämässä, kun minä olen jo nähnyt kaikkea. Minä niin tahdon olla iloinen." (s. 156)
Ensinnäkin hatunnosto suomentajalle (Tero Valkonen), joka on tehnyt mahtavaa työtä. Alkuperäistekstin sävyt ovat säilyneet mahtavina (ainakin niiltä osilta, joilta minä osasin katsella).
Kirja itsessään - voi Luoja. En ainakaan suosittele sitä kenellekään iltalukemiseksi: omiin uniini se tunki sen verran tehokkaasti. Toisaalta vielä yksikään kirja, joka ei ole ollut paitsi hyvin koskettava myös erityisen mahtava ei ole uniani päässyt häiriköimään, joten tämä varoitus saa luvan olla ylistykseni kirjalle.
Naiivin kertojanäänen taakse kätkeytyy taas Isoja Asioita, jotka pelottavat ja ahdistavat näinkin kaukana Keski-Afrikasta.
4½/5
"In this stunning debut novel, Agu, a young boy in an unnamed West African nation, is recruited into a unit of guerrilla fighters as civil war engulfs his country. Haunted by his father's own death at the hands of militants, which he fled just before witnessing, Agu is vulnerable to the dangerous yet paternal nature of his new commander.
While the war rages on, Agu becomes increasingly divorced from the life he had known before the conflict started -- a life of school friends, church services, and time with his family still intact. As he vividly recalls these sunnier times, his daily reality spins further downward into inexplicable brutality, primal fear, and loss of selfhood. His relationship with his commander deepens even as it darkens, and his camaraderie with a fellow soldier lends a deceptive sense of normalcy to his experience.
In a powerful, strikingly original voice that vividly captures Agu's youth and confusion, Uzodinma Iweala has produced a harrowing, deeply affecting novel. Both a searing take on coming-of-age and a vivid document of the dark face of war, Beasts of No Nation announces the arrival of an extaordinary new writer." (copied from
here)
Beasts of No Nation has been on my to-read list for a long time already. When the Finnish translation was published, I read a review, and decided that this is a book that I have to read. Once I got my copy of the yellow-covered book, my expectations were high - and the book beat them clearly.
[quote]
First of all, my compliments to the translator who has done an incredible job. The tones of the original (English) text are all still there (at least those that I knew to look for).
The book itself - my God. My only piece of advice is that do not read it right before going to sleep. It found its way to my dreams that easily. On the other hand, only the books that are not only exceptionally touching but also very awesome get into my dreams, so this warning gets to be my praise for the book.
Once again, there are Big Things hidden behind the naïve narrator. Things that frighten the reader even this far from Central Africa.
4½/5