В Одном театре, кажется, наметилась устойчивая тенденция к занимательному кубановедению: появился уже третий спектакль, неразрывно связанный с Краснодарским краем. Первой ласточкой был остросоциальный «Невидимый Краснодар», за ним на зрителя обрушились «Понаехи». Оба спектакля любимы зрителями, но нельзя не отметить, что только местные могут понять и прочувствовать их до самого дна (шутка для местных: до Музыкального микрорайона). Приезжим же, возможно, эти постановки помогут понять загадочную кубанскую душу. Ну, или хотя бы примерно представить, что здесь вообще происходит, как говорится, плюсы, минусы и подводные камни жизни на Кубани вообще и в Краснодаре в частности.
Но какая же Кубань без казаков и специфического диалекта, он же балачка! Правда, казаков даже коренные кубанцы чаще видят только на парадах, балачки многие сроду не слышали, даже знаменитое фрикативное «г» уже много лет скорее исключение, чем правило. Восполнить эти пробелы поможет «Пахлава глупости» по мотивам рассказов некогда популярного, но ныне благополучно, хотя и совершенно незаслуженно, забытого «казачьего Чехова» Николая Канивецкого. Кстати, о Чехове. Есть легенда, что сам Антон Павлович почитывал рассказы Канивецкого и высоко их ценил. Документальных подтверждений этому нет, но а) не доказано и обратное и б) уж Канивецкий Чехова точно читал и, вполне вероятно, вдохновлялся. Но к сути!
Премьера «Пахлавы глупости» прошла18 февраля при поддержке фонда Олега Дерипаска «Вольное Дело». Постановщиком выступила московский режиссер Екатерина Петрова-Вербич. В основе сюжета - рассказы «Контрабандный чай» и «Гуси с того света», которые впервые попали на сцену летом прошлого года в рамках театральной лаборатории на фестивале «Александровская крепость». Нестандартное и в хорошем смысле хулиганское воплощение историй о трудностях перевода и гусях, объевшихся проспиртованных ягод, зрители оценили высоко, и полноценный спектакль не заставил себя долго ждать.
Так на сцене Одного театра появились кубанский детектив и кубанский хоррор на балачке без антракта, зато под баян и виолончель. Стоит отметить, что «Пахлава глупости» - это не только первая постановка Канивецкого в профессиональном театре, но и редкий случай, когда в одном спектакле можно увидеть актеров Одного театра, Краснодарского театра драмы и Молодежного театра. Раньше примером такого творческого взаимодействия был только «Затворник и Шестипалый». Кроме того, это первая комедия в Одном театре за много лет. Ну и не будем забывать, что постановка полностью на балачке, что тоже ново и непривычно. Уже вижу, как вскинули ружья знатоки и ценители Краснодарского краевого театра кукол, где с 2021 года идет спектакль «Кубанские балачки» режиссера Павла Романычева. Не знакома с этой постановкой, потому не скажу, есть ли там балачка дальше названия. Однако знаю, что «взрослых» спектаклей на кубанском диалекте в Краснодаре до «Пахлавы глупости» точно не было.
Сразу отвечаю на еще незаданный вопрос: словарь с собой брать не нужно. Во-первых, на программке есть перечень особо сложных слов с переводом, во-вторых, шуршать в темноте страницами - так себе идея, а в-третьих и в-главных, погружение так погружение - все поймете по контексту. Тем более, ни для режиссера, ни для абсолютного большинства актеров кубанский диалект родным и близким тоже не является. Эти, уже упомянутые выше трудности перевода с кубанского на русский общеупотребительный и обратно, очень изящно обыграны в первой новелле «Контрабандный чай». Кубанский детектив о том, как казаки письмо читали, переводили и преступника ловили, мог бы утомить зрителя бесконечными и через слово понятными диалогами, однако этого не происходит. Страдания атамана Герасима Охримовича (засл. арт. Кубани Евгений Женихов), который пытается понять, что имеет в виду начальство под словами «контрабанда» и «конфискация», искупают все. Понятно, что кто-то нехороший везет чай, с которым что-то не так, злоумышленника надо найти, а чай… Что с чаем-то делать?! Писарь Демидыч (Дарья Женихова), Хома Очерет (засл. арт. Кубани Алексей Алексеев) и Яким Киндратович (Асир Шогенов), конечно, стараются помочь, но толку от них, как и от посланника (Дмитрий Волох), принесшего это «техническое задание», мягко говоря, немного. А без внятного ТЗ - результат сами знаете, какой. Потому контрабандисты в кроличьих ушках (Виталий Борисов и Олеся Богданова) легко и изящно обведут всех вокруг пальца (лапки?), но казаки не расстроятся - «конфискацию» они проведут в рамках своего понимания этого слова, перед начальством отчитаются, а дальше - хоть трава не расти.
Вторая новелла «Гуси с того света» заявлена как кубанский хоррор. И, согласно законам жанра, зрителей ждет много трупов, немного эротики, явление «живых мертвецов» и ночные кошмары главной героини Миколаевны (Олеся Богданова)… Но страшно не будет, будет очень смешно. И, в отличии от первой новеллы, - абсолютно понято. Во-первых, текста значительно меньше и история проще. Во-вторых, после ударной дозы балачки в «Контрабандном чае» бояться зрителям совершенно нечего.
Итак, жили-были Миколаевна и племянница Хрыстина (Татьяна Голоперова). И были у них четыре веселых и очень любимых гуся (засл. арт. Кубани Евгений Женихов, засл. арт. Кубани Алексей Алексеев, Виталий Борисов и Дмитрий Волох). Жили хорошо, единственной проблемой Миколаевны была слишком красивая соседка Хведориха (Дарья Женихова), на которую заглядывались на хуторе, по-видимому, все особи мужского пола, включая гусей. Женская ревность - штука страшная, это вам каждый скажет. Но до кровавой расправы бы не дошло, если бы не спотыкач, то есть наливка на ягодах, и не гуси, которые к той наливке приложились…
Эпизод с гусиным застольем и рецепт гуся, замаринованного в вине, заставляет вспомнить древний диснеевский мультфильм «Коты-аристократы» и фразу: «Мне нравятся гуси. Особенно пропитанные». К слову, рецепт гуся с яблоками, рассказанный Хрыстиной, на мой взгляд, - один из самых смешных моментов спектакля. Поспорить с ним могут разве что аллюзии на «Лебединое озеро», которых будет достаточно.
Итак, гуси напились и упали замертво. Хозяйки решили, что живность потравила соседка и все заверте… Но перед тем, как начнется хоррор, с мертвых гусей нужно получить хоть что-то. Есть дохлятину никто не решается, а вот перья ободрать можно.
Ободранные гуси в балетных пачках явятся к хозяйке в кошмарном сне вместе с окровавленной соседкой. Но настоящая жуть начнется утром... Тут я умолкаю, чтобы окончательно не испортить вам удовольствие от предстоящего просмотра.
Резюмирую: даже если вам не интересны казаки и кубанский диалект, смотреть стоит. Хорошая комедия сегодня - явление нечастое, заявляю с полной ответственностью. А уж если хочется немножко «загадочной казачьей души» - тем более смотреть, так как одними «Кубанскими казаками» в театре драмы эта тема точно не раскрывается. И советую приобретать программки: там вас ждет не только краткий словарик, но и два дельных рецепта - кролика с апельсинами и гуся с яблоками. Важно! Собираясь мариновать гуся, убедитесь, что он мёртв, иначе не будет вам ни вина, ни гуся.
Фото: Игорь Дикин