Ложные друзья переводчицы

Aug 09, 2019 19:47

(Опять перевожу про права детей.)

Во-первых, известное уже sanatorium: стационар (или пансионат?) для психически или хронически больных.
Во-вторых, correctional facility: вовсе даже исправительное учреждение, а не коррекционное (хотя о детях-инвалидах там тоже идет речь, но то отдельно).

переводы, английский язык

Previous post Next post
Up