Feb 28, 2017 01:15
(NOTE: YOU CAN POST REQUESTS IN ANY OF THE COMMENT SECTIONS WITH OR WITHOUT HAVING
TO MAKE AN ACCOUNT ON LIVEJOURNAL)
차가운 바람에 눈 뜨니
i opened my eyes at the cold winds,
너란 꽃이 앞에 피었네
and a flower called ‘you’ has bloomed before me
너는 날 보고 그저 웃지
you look at me and all you do is smile
해맑게만 해맑게만
brightly, brightly
건들면 시들지 않을까
if i touch it, wouldn’t it wither away?
바람 불면 날아가 버릴까
if the wind blows, would it fly away?
너와 눈이 마주쳤을 때
when your eyes meet mine,
걱정은 눈 녹듯 사라져
the worries disappear, like melting snow
우린
약속한 듯 손을 잡고
we, just as promised,
hold each others hands
춤을 추고 웃음 짓다,
dance, and smile
해가 질 땐 여기 앉아
and when the sun sets, we sit here
서로에게 기대어서,
leaning on each other
혼자일 땐 못 보았던
저 하늘에 별을 보자
the stars in the sky we
could not see when we were alone,
lets look at them now
꿈을 꾸듯
as if we’re dreaming
내일은 없듯이
as if there is no tomorrow
어느새 너는 내 옆에서
그리고 나는 네 옆에서
before you know it,
you by my side, and me
by yours,
너무도 빠른 시간 속에
우리는 끝없이 타올라
we endlessly burn up
within too short a time
우린
약속한 듯 손을 잡고
we, just as promised,
hold hands
춤을 추고 웃음 짓다,
dance, and smile
해가 질 땐 여기 앉아
and when the sun sets, we sit here
서로에게 기대어서,
leaning on each other
혼자일 땐 못 보았던
저 하늘에 별을 보자
the stars in the sky we
could not see when we were alone,
lets look at them now
꿈을 꾸듯
as if we’re dreaming
내일은 없듯이
as if there is no tomorrow
Let's Wish the
time
would stand
still,
like there is
no Tomorrow
우리는 빛 속에 춤을 춰
we dance within the light,
우리는 빗속에서 울고
and cry in the rain
우리는 그렇게 피어나
we bloom like that
우리는
we
-
우리는 빛 속에 춤을 춰
we dance within the light
우리는 빗속에서 울고
we cry in the rain
우리는 그렇게 피어나
we bloom like that
질 수 없는 꽃이 되었네
we've become flowers that cannot wither
translation,
k-indie,
korean music,
indie,
lyrics,
music