На выставке SPIEL'12 настольная игра The Cave, за авторством Адама Калюжи, из под пера которого вышли отличная K2 и весьма посредственная Drako, вызвала неподдельный интерес сообщества. В основном это спелеологическое приключение получило весьма положительные, а иногда и откровенно хвалебные, отзывы критиков. Лично мне очень трудно понять, что может быть в этой игре привлекательного, кроме тематики и прекрасного оформления участков пещеры. Но не могу же я отказать хорошим людям в просьбе сделать качественные русские правила. Как результат правила сверстаны в оригинальный буклет PDF/MQ [1.4Mb]. Кому интересно, забирайте (может и пригодится):
- Русскоязычный вариант правил настольной игры "The Cave" (на BGG).
- Русскоязычный вариант правил настольной игры "The Cave" (на Тесере, раздел файлы и ссылки).
В игре Пещера (The Cave) участники возглавят команды спелеологов, исследующих вновь открытую пещеру. Они все начинают свой путь в базовом лагере, где пакуют в свои рюкзаки снаряжение, необходимое для выживания под землей и преодоления встречаемых на пути препятствий. За несколько экспедиций спелеологи откроют тайны новых участков пещеры. В промежутках между экспедициями они будут возвращаться в базовый лагерь, чтобы взять дополнительное снаряжение и продумать план следующей экспедиции. Вы также имеете возможность разбить лагерь, который поможет вам в исследовании. Игра заканчивается после того, как все уголочки пещеры будут полностью открыты. Команда, которая сделает самый впечатляющий взнос в исследование подземного мира, победит в игре, заслужив всемирные признание и славу..
Пройдя по следующей ссылке вы можете просмотреть
все мои переводы материалов по настольным играм.
v1.1 от 12.03.2013г.
- Стр. 4 Текст "Мы рекомендуем, чтобы в первой игре участники взяли: 4 жетона расходных материалов, 1 веревку, свой фотоаппарат и свой плот." заменен на "Мы рекомендуем, чтобы в первой игре участники взяли: 4 жетона расходных материалов, 1 веревку, 1 жетон кислорода, свой фотоаппарат и свой плот." Ранее был пропущен "1 жетон кислорода".
- Стр. 7 Текст "Т.е. при разнице глубин 50 метров команда должны использовать 2 веревки из своего рюкзака, в сумме потратив 3 ОД. Команда не может как провесить 1 веревку в один ход, а вторую - в следующий, так и провесить веревку в один ход, а переместиться в следующий." изменен на "Т.е. при разнице глубин 50 метров команда должна использовать 2 веревки из своего рюкзака, в сумме потратив 3 ОД. Команда не может провесить 1 веревку в один".
- Стр. 8 Текст примера №2 изменен на корректный: "Анна хочет спуститься на более глубокий участок, который еще не соединен веревкой. Разница глубин составляет 75 метров (3 уровня). Анна хорошо подготовилась и у нее есть 3 веревки. Она тратит 4 ОД, размещает 3 веревки на стыке двух участков и передвигает фишку своей команды на участок со спуском. Она берет 3 жетона исследования линии траверса, размещая их рядом со своим игровым полем."
- Стр. 8 Текст "Жетон 75: 5 победных очков" изменен на "Жетон 75 и глубже: 5 победных очков"
- Стр. 11 Во втором абзаце текст "это не действие требует дополнительных затрат ОД" заменен на "это действие не требует дополнительных затрат ОД"
- Стр. 11 Текст "Для этого команда должна разбить лагерь за 2 ОД, запаковать
рюкзак и лагерь за 2 ОД, а затем запаковать лагерь в 2 отделения рюкзака за 1 ОД (эти действия
можно выполнить за несколько ходов)." заменен на "Для этого команда должна разбить лагерь за 2 ОД, загрузить снаряжением рюкзак и лагерь за 2 ОД, а затем запаковать лагерь в 2 отделения рюкзака за 1 ОД (эти действия можно выполнить за несколько ходов)." - Стр. 12 Добавлена фраза "а находящиеся на втором месте игроки ничего не получают."
- Стр. 12 Текст "жетон достигнутой глубины 75" заменен на "жетон достигнутой глубины 75 или глубже"