Сеня Краинец

Mar 27, 2021 23:41


Как говорится, чем дальше в лес, тем жестче трэш. Но, поверьте, этот трэш стоит того, чтобы о нем поговорить.

Эпизод с несением креста Распятия зафиксирован тремя евангелистами-синоптиками. Причем сообщения их не полностью идентичны, детали рознятся. Из Евангелия от Матфея (глава 27, стихи 31,32) мы узнаем, что:

«И егдá поругáшася емý, совлекóша съ негó багряни́цу и облекóша егó въ ри́зы егó: и ведóша егó на пропя́тiе.

Исходя́ще же обрѣтóша человѣ́ка киринéйска, и́менемъ Си́мона: и семý задѣ́ша понести́ крéстъ егó».

Марк пишет так (15:20,21):

«И егдá поругáшася емý, совлекóша съ негó препря́ду и облекóша егó въ ри́зы своя́: и изведóша егó, да прóпнутъ егó.

И задѣ́ша мимоходя́щу нѣ́ко­ему Си́мону киринéю, грядýщу съ селá, отцý Алексáндрову и рýфову, да вóзметъ крéстъ егó».

Тут надо сделать ремарку, что церковнославянский текст несет дезу, ибо в греческом варианте говорится о поле (ἀγροῦ), с которого идет Симон, а не о селе. В синодальном переводе эта вольность церковнославян устранена.

Теперь Лука (23:26):

«И я́ко поведóша егó, éмше Си́мона нѣ́ко­его киринéа, грядýща съ селá, воз­ложи́ша нáнь крéстъ, нести́ по Иисýсѣ».

В тексте этого Евангелия та же «шалость» с переводом слова ἀγροῦ. Отчего-то толмачам не хотелось, чтобы Симон шел с поля. Казалось бы, пустяк, яйца выеденного не стоящий, однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что все не так безобидно, и редакторы церковнославянского текста не зря старались сделать из Симона просто селянина, а не человека, идущего с поля.



Подытожив сообщения синоптиков, толкователи Писания обычно рассказывают о Симоне следующее: был родом из города Кирена, пришел на иудейскую Пасху в Иурусалим, где и оказался вовлечен в скорбное шествие, пройдя с крестом, на котором был позже распят Спаситель, до Голгофы. И это «сокровенное знание» кочует из словаря в словарь, из энциклопедии в энциклопедию, из одной книги в другую. А дальше можно поговорить и про еврейскую диаспору в Кирене, и про то, приходился ли Руф, упомянутый Апостолом Павлом, Симону сыном или не приходился, и про то, был Симон чернокожим или нет...

А теперь перечитайте, если не затруднит, что пишут евангелисты. И сопоставьте с тем, во что выливается история Симона после творческого ее переосмысления господами толкователями библейских текстов. Сопоставили?

Итак, по мнению интерпретаторов, Симон был родом из города Кирена. И пришел в Иерусалим на Пасху. Из этого делается умопомрачительный по степени гениальности вывод, что Симон был либо евреем из диаспоры, либо африканцем, принявшим иудаизм. Почему африканцем? Потому что город Кирена, как бы, находился на территории современной Ливии. Ну, мог быть африканцем. И даже, не побоимся этого утверждения, мог быть более чем загорелым. Вот это поворот сюжета, а?! Крест Христа несет афроафриканец, о!

И всей этой феерии политкорректности мешает какая-то ненужная фраза евангелистов о том, что Симон, будь он трижды неладен, шел с поля. И вот тут уже возникает справедливый вопрос, а какого рожна забыл в праздничный день, когда всякий уважающий себя иудей не имеет права работать, Симон в поле? К тому же, если он из Кирены (а это Ливия, не ближний свет), почему работает в поле под Иерусалимом? Гастарбайтер? Денег на обратный билет до Кирены не хватало? И если пришел на празднование Пасхи, почему не готовится праздновать, а шляется непонятно где? Ну а дальше вообще полный хэви мэтал: иудея в праздник Пасхи нагружают, как мула, и заставляют нести крест для какого-то преступника, покушавшегося на святое (о том, что в такие дни вообще не судили и не казнили, разговор отдельный). Правдоподобно, нечего сказать.

И евангелисты предстают (стараниями интерпретаторов) полными неадекватами. Хотя, сдается мне, таковыми они вовсе не были. И вот почему.

Синоптики не могли представить себе в самом страшном апокалиптическом сне, куда географически задвинут историю Христа позднейшие хронисты. Именно поэтому Симон у евангелистов преспокойно идет с поля, не подозревая, что для иудеев это табу. Действительно, какое ему дело до каких-то там иудеев и их внутренних разборок? Тут бы под раздачу сеньоров и солдатни не попасть, а вы: иудеи, Пасха... И суббота для него нормальный рабочий день. Тут ведь посадочно-полевые работы, какая к ядреной фене суббота?! Да и до африканской Кирены ему - как до луны. Он про нее и слышать не слыхивал. А как же утверждения отдельных персонажей, что Симон родом из Кирены? А утверждения эти пусть остаются на совести тех, кто их делал. Ведь евангелисты пишут о Симоне киренее или человеке киренейском, а про город - ни гу-гу. А с чего, пардон, кто-то решил, что киреней есть житель Кирены? А почему не из племени киренов? Или киренеев? Или карнов? Или еще кого созвучного? Почему вообще слово «киреней» стали привязывать к названию города? Потому что это ближайший к нынешнему Иерусалиму пункт с похожим названием? Ну да, ну да. Ничего, что между ними почти 1000 км по пескам. Дело-то, как говорится, житейское. Подумаешь, 1000 км туда, 1000 обратно. В древнем мире и не такие расстояния за пару дней проходили. Да еще и с армейскими обозами, да еще и зимой. И слоны-альпинисты протаптывали душке Ганнибалу тропу войны. Кто не согласен? Все согласны. Вопрос закрыт.

А теперь плюнем в душу господам сочинителям. Ну ладно, не в душу, это некультурно. Но уж на их придумки наплюем точно.

Потому как в реальной географии и в жизненной ситуации все всегда проще.

Если Симон шел в субботу с поля, значит, для него (и для тех, кому был адресован текст) это было абсолютно нормальным делом. Обыденным. Не вызывающим вопросов и недоумения. Если Симона заставили нести крест, значит, такое практиковалось. Если Симон был киренеем, значит, люди хотя бы знали, где это или о чем это. Попробуйте приложить это к ситуации, описанной синоптиками, и в очередной раз убедитесь, что к ближневосточному Израилю описание евангелистов не имеет никакого отношения.

Ладно, а где же все это происходило? Да там, где фарисеи могли жить рядом с киренеями и чихать на иудейские праздники и субботы. Там, где человека могли заставить нести крест преступнику, не сильно беспокоясь о религиозной подоплеке дела. Там, где отцы Руфа (римское имя) и Александра (имя греческое) не обязательно евреи.

По моим представлениям, место это находится в центральной Европе. Там, где издревле паризии (фарисеи) граничили с карнутами (они же карны, карнеи, каринтийцы, крайанцы, кариольцы и т.п., называемые греками Καρνίοι). Вот оттуда и мог быть родом то ли киреней, то ли карней, то ли карнут, то ли крайанец Симон. Забавно, кстати, что обсуждаемые «кельтские» названия очевидно проистекают из славянского «край, крайна», чего сегодняшние исследователи уже даже и не стесняются, кивая на словенские земли, откуда как бы и пришла эта краинская топография.

dixi

Previous post Next post
Up