Что-то тюркское, но дико исковерканное и, по-моему, больше всего напоминающее крымскотатарский. Какой-то диалект греков-урумов? Могу прочитать только частично и без гарантии, что даже прочитанные слова все распознаны правильно.
Нет, не может. Фонетические и лексические особенности определенно противоречат версии о карачаево-балкарском происхождении. В принципе можно бы, конечно, проанализировать каждое слово и грамматическую форму на предмет сходства с разными тюркскими языками и диалектами и возможные альтернативные чтения, но это работы на целую статью будет, а особая близость к крымскотатарскому и без этого хорошо определяется.
1. ωθεορεμ:τερκεγα
..................:der ki...
…………..говорит что...
ελπαργαν. 2. κουμελι
....barğan. 2. köŋül-
…пошел. 2. от серд-
τεν:εσαγαντιν:κου[.]
-den:........................
-ца:………………...
ανη:κεμεσ:κουμελη:ε
anï:...........:köŋüli:e-
его:………: сердце: спо-
μανπουλερ.3.ασεμαν
-min bolar.3.asman
койно будет. 3. (на) небо
παρσα:πακ:ανταθο
barsa:bak:anda(n) so(ŋ)-
пойдет: смотри: после это-
ρα:ηαχσεπουληρ:4.
-ra:yaxšï:bolïr:4.
-го: хорошо: будет:4.
τεγερταν:τεθετεαυ
..............................
…………………..
τερ:κεμκουμελεσε
der:kim köŋül ese[n]
говорит: что: сердце: благополучно
τουρερ:κετουτ:ολερ:κ[.]
turïr:...............:olïr:......
пребывает: …….: является: ..
λερ:κουμελεαν:εγα[π]
.....:köŋül,,,,,,,,,:ege(r) [b-]
….: сердце….: если по-
αρσα:ηαχσεπουλερ.5
-arsa:yaxšï:bolïr.5
-йдет : хорошо: будет
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment