Алисино чтение от двух до двух с половиной лет: поэзия

Aug 06, 2014 19:37

Оригинал взят у tekilla_ice в Алисино чтение от двух до двух с половиной лет: поэзия
В список, как обычно, вошли только новые книги. Книги из предыдущих списков мы читаем по-прежнему (просто не все одинаково часто).

Генрих Сапгир "Леса-Чудеса"



на OZON.ru

Генриха Сапгира мы с Алисой любим давно, поэтому мимо я пройти не могла. Иллюстрации Виктора Пивоварова прекрасны не менее, чем стихи.

Иван Демьянов "Ребятишкина книжка"





на OZON.ru

В той книге собраны стихи, дразнилки, считалочки, сказки в стихах, скороговорки, шутки. На все случаи жизни книжка, по-моему. Мы пока читаем выборочно. Алиса особенно любит сказки про горошину и про Машу, которая не хотела есть манную кашу. Рисунки Бориса Калаушина - ну, тут понятно, я уже писала, что обожаю этого художника, да и Алиса к нему явно не равнодушна. Касаемо самих текстов - они на любителя. И я, видимо, все же не из их числа. Не мои - слог, ритм, атмосфера. Не трогают меня эти стихи, за очень редким исключением.

Ирина Пивоварова "Потерялась птица в небе"





на OZON.ru

А вот это - мое! Причем все - тексты, рисунки, формат издания)). Невероятно уютная книжка. Я люблю творчество Ирины Пивоваровой во всех проявлениях. (Ох, как будет здорово, когда Алиса дорастет до историй про Люсю Синицыну, обожаемых мной в 7-10 лет!). Стихи Пивоваровой - добрые и светлые, с ноткой грусти. Их здорово шептать на ухо или рассказывать под одеялом младшему брату. Это, в общем, тихая поэзия. В этом сборнике рисунки Лидии Шульгиной - и они очень подходят текстам Пивоваровой, на мой взгляд.

"Грустный кондитер"





на OZON.ru

Народные и авторские норвежские стихи в классическом переводе Юрия Вронского. Очень рекомендую! И вообще у издательства "Самокат" вся поэтическая серия отличная, хотя я пока больше ничего не купила, отчасти потому, что в целом она рассчитана на детей постарше. Но конкретно эту книжку вполне можно читать и малышам. Рисунки, правда, своеобразные, но Алисе, например, они очень нравятся.

Хаген, Хаген "Всех любимей ты!"





на OZON.ru

Эту книгу я купила еще на заре своего увлечения детскими книжками, когда Алисе было несколько месяцев. Книга благополучно стояла на полке все это время. И вдруг - однажды Алиса сама мне ее принесла (я к тому времени решила, что такое можно было и не покупать и вообще как-то позабыла о ней). Мне здесь нравятся не все стихи, но некоторые - очень славные. Алисе же все от первого до последнего слова по душе. Рисунки премилые. Резюмируя: книга не обязательна для прочтения, сейчас я бы вряд ли ее купила, и все же мне очень приятно, что она есть у нас в библиотеке. В этих текстах чрезвычайно непосредственный взгляд на мир. Как со стороны взрослого, так и со стороны ребенка. Русская поэзия для детей - совсем иная, и эта разница очень чувствуется. В стихах много кислорода - я не знаю, как точнее выразить. А, забыла написать, что авторы - голландцы.

Осип Мандельштам "Два трамвая"





на OZON.ru

Открываешь книгу - и начинается волшебство. Деловитые дворники метут дворы, два трамвая ездят туда-сюда по питерским рельсам, сердитый многотажный дом никак не может уснуть из-за уличного шума. Здесь кипит жизнь. И ты смотришь, затаив дыхание, слушаешь каждый вздох усталого трамвая, боясь пропустить - чем же дело кончится. Музыкальная шкатулка с балериной внутри, ожившие игрушки, театр теней и сказка "Как я ловил человечков" - вот такие ассоциации у меня с книгой. Иллюстрации Анны Десницкой, выполненные в технике коллажа, можно рассматривать бесконечно. И даже мне, взролому человеку, кажется, что картонные фигурки вот-вот оживут и сами расскажут свою историю. Я правда слышу музыку, читая Алисе эту книгу. И стихотворение Мандельштама звучит как-то по-новому, очень сказочно.

Кларк Мур "Рождественская ночь"





на OZON.ru

Читали немного после Нового года, будем читать теперь следующей зимой. Классическое стихотворение в переводе Ирины Токмаковой. Создает неповторимое праздничное настроение, когда ты весь наполнен ожиданием чуда. С годами я как будто утратила трепетное отношение к Новому году, но потом появилась Алиса - и все вернулось, к тому же теперь я сама могу быть причастна к новогоднему волшебству, делая этот праздник особенным, незабываемым для моей девочки. Если кому не нравятся иллюстрации Роберта Инглепа (а в этом издании именно они и, по моему скромному мнению, они великолепны), то есть еще книга с рисунками Геннадия Спирина. Но там и перевод другой - Леонида Яхнина. Лично мне текст Токмаковой кажется более гармоничным.



на OZON.ru

Самуил Маршак "Кошкин дом"





на OZON.ru

Эту пьесу я просто обожаю с детства. И как же я рада, что Алиса разделяет мою любовь! Она цитирует целые отрывки из сказки - причем, на разные голоса; она играет в пожар по мотивам сказки и очень любит рассматривать книгу одна. Последнее неудивительно, ведь в нашем издании замечательные рисунки Юрия Васнецова. По-моему, это один из самых любимых художников-иллюстраторов моей дочери), да и мой тоже. Не везде в тексте Алисе пока понятна ирония, но ведь это книга, которая надолго с читателем, мы и дальше будем ее регулярно читать)). В общем, огромное спасибо издательству Мелик-Пашаев за переиздание этой книги, да еще в таком превосходном качестве).

Александр Пушкин Золотые Сказки





на OZON.ru

Иллюстрации Рейпольского. В первом тираже на обложке была опечатка - Рипольский вместо Рейпольского, так что я дождалась допечатки)). Читаем "Сказку о мертвой царевне" (в детстве была моей любимой у Пушкина, Алисе тоже очень нравится) и немного "О Царе Салтане..." (не хочет слушать от начала до конца, как правило).

И читаем то же самое, но с другими иллюстрациями:
Александр Пушкин Сказки





на OZON.ru

Это обожаемая мной Татьяна Маврина (совсем другие рисунки, чем в книге изда-ва Московские Учебники "Лукоморье", про которую я писала в прошлом отчете о нашем чтении. Техника совершенно другая, цвета, прочтение - словом, все!). Здесь как раз только эти две сказки и есть.

алисины книжки

Previous post Next post
Up