Чукча - не писатель, чукча - читательЗа книжками надо ходить пешком в магазин, брать в гостях или встречаться в метро, чтобы взять у знакомых.
Киндл - моя любовь с первого взгляда и вечная. В смысле - полюбишь и козла. Бабушка с трудом, но поймет и не перевернется там: уже несколько книжек не дочитал до конца.
Глава «Счастливый троллейбус» безвозвратно остановила на 57% этой живо (производственный процесс) начавшейся книжки
https://app.ecwid.com/jsp/1677231/simple-store#!/~/category/id=0&offset=0&sort=normal про увлеченных работой ученых. Персонаж, обозначенный как «Солнечный Доктор», насторожил, но сквозь него, заткнув уши, продрался, войну между дружественными лабами средствами подложенных на стулья кнопок выдержал, но трамвай счастья (в котором все едут с работы, заодно читают лекции, готовят к экзаменам, ставят и решают задачи, хорошо - не эксперименты) превозмочь не смог. Чешский антураж не ко времени и не к месту возвращает к Гашеку. От него - лишь пиво.
Отсутствием зачатков иронии похоже на «Таинственный остров» только без тайны, без врагов, без борьбы добра со злом и победы самостоятельности над зависимостью от обстоятельств. В сухом остатке - торжество богатого и здорового в отсутствии хоть как-то сопротивляющегося в меру жалких сил бедного и больного. Реально несут наперегонки свои почки (органы) своему коллеге. Верю, но как говорят на фотофорумах: «Я понимаю, почему вы это снимали, но зачем вы это показываете?»
- Все что нам нужно - это хорошая сталь.
- Но где же мы ее возьмем, мистер Смит?! Здесь, где ничего нет?!!
- Элементарно, Пенкроф. Все есть - надо уметь видеть и немного знать! У нас есть серный колчедан, уголь мы добудем - природа позаботилась о нас, а уж старания нам не занимать, не так ли, мой друг?
- С чего прикажете начать, мистер Смит? - воскликнул Пенкроф, вскакивая и радостно потирая руки.
- Садитесь, успеется, друг мой.
И вправду: удачно затонул рядом корабль со всей необходимой сталью и прочим легко достижимым.
С почкой так же благополучно обошлось, но без интриги и стрельбы.
«Совершенно нелитературный, если можно так выразиться, текст, но это его совершенно не портит. Лёгкий налёт грусти о прошедшей настоящей молодости - послевкусие каждой главы». Это из запоздалой для меня рецензии.
- Не можно, но нужно так выразиться, желательно в Предисловии
- Не портит - соглашусь.
- «Настоящая молодость» - это да, не вопрос. А вот «легкий, «налет», «грусть», «послевкусие» - это про другие тексты, точнее - просто про тексты.