Когда я ходила на курсы турецкого, происходило вот что: преподаватель задавал вопрос типа "Как прошли ваши выходные?", и у нас в головах немедленно возникали здоровенные связные ответы.... но не на турецком, а на том языке, который мы учили раньше. У меня это был английский, у кого-то немецкий или французский. Мы с соученицами тогда веселились, что
(
Read more... )
Comments 15
Reply
一 yī - один
二 èr - два
三 sān - три
十 shí -десять
山 shān - гора
人 rén - человек.
Готово, вы великолепны!
Reply
Reply
Чай - чай; шапка - шляпа, шапка, головной убор; вишне - вишня; лиман - гавань, бахче - сад; карпуз - арбуз; кавун - дыня; мейданы - площадь.
Смотри, это уже куда больше, чем с иероглифами.
Reply
Reply
Reply
Reply
Когда я в школе вторым языком начала учить немецкий, английский из меня так и не попёр, наоборот, я на уроках англйского заговорила с немецким акцентом (со всеми умляутами). Испанский тоже не помог :)
Reply
Reply
Leave a comment