Click to view
Думается в соцсетях стреляли намного больше чем в Грозном. Украинцы ликуют и на все лады меняют слова террористы на ополченцы и наоборот.
Никак не могу понять эту словесную суету.
России задается задается "каверзный вопрос":
- Если боевики в Чечне террористы, то почему на Донбассе ополченцы?
Это очень хорошо звучит в медиа контексте, но совсем не звучит в рамках реального конфликта. Террористы (повстанцы?) в Чечне убиты (будут убиты). Повстанцы (террористы?) на Донбасе живы (угроза их жизни неочевидна) и держат под контролем значительную территорию.
Перемена мест слов что-то меняет? Не думаю.
По существу террористом считается том, кто использует не прямые цели для достижения внимания аудитории к своей политической цели. Можно долго нянчить это страшное слово, но суть в том, что после захвата власти (пример Ирландия) террористы становятся патриотами и уважаемыми людьми.
Поэтому по факту террорист - это тот, кто не может захватить власть.
Лучше бы остаться в другой риторике. Хотя бы в иллюзии права и справедливости. В поиске согласия, общении и взаимодействии.
Это уже потеряно или возможно вообще?