Яналиф и гарабча. Казань, 1930-е гг.

Sep 19, 2015 00:38

Оригинал взят у rustem_akhunov в Яналиф и гарабча. Казань, 1930-е гг.
Уже обсуждали этот вопрос у rbvekpros. Тогда я приводил в пример заметку 1934 г. из газеты "Красная Татария", в которой критиковалось "упорство в официальном употреблении гарабчи", несмотря на то, что официальным шрифтом стала татарская латиница - яналиф.
Однако, ретивые поборники нововведений не хотели понять, что старшему поколению удобнее пользоваться гарабчей, чем более адаптированной для тюркоязычного письма латиницей яналифа.
Попался бланк государственного архива АТССР (этот документ не из фондов НА РТ) с записью на нём датированной 30 июля 1928 г.
Как видим, здесь гарабча на равных с яналифом.

шапка бланка



нижняя часть бланка



К середине 1930-х гг. на официальных бланках гарабча пропадает

школьный аттестат, 1933 г.



Но как отметил у Рустама, продолжает использоваться в официальном обиходе, вызывая недовольство "новаторов"



алфавит алыштыру

Previous post Next post
Up