Впервые я прочла его в журнале "Юность", когда Сергей Донатович еще был жив. Не помню, что именно печаталось, но фамилию автора запомнила и открыла ее для очень большого количества народа
( Read more... )
Что на иврите означает то же, что и по-русски:"К е... м...!". Завезено русскими репатриантами. Правда, в Израиле это не считается нецензурным выражением:)
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Его на иврит чудненько перевели. На другом языке очень даже по общечеловечески читается:)
Reply
Только не говорите, что "Зона"! Разочаруете.
Reply
Что Вы больше любите водку или спирт. Ой не знаю и то и другое так вкусно... :)
Ладно - Заповедник. Решено.
Reply
"Заповедник" - шедевр гения Довлатова!
А "Соло на "Ундервуде" - самая печальная вещь, не находите?
Reply
Leave a comment