Женщина променяла любовь на деньги.
ещё один
перевод Oro y Plata (milonga), 1943
Música: Charlo
Letra: Homero Manzi
Злато и серебро
В подарок брошь с аквамарином и колечко она взяла.
А у её парня-негра с любовью в кармане лишь дырка была.
Из-за пижона-мулата обещаний не сберегла.
Мулатке в любви одно надо -
Злата и серебра!
Эх!
Удар за ударом, как рана! По коже тугой барабана
Ладонями из шоколада оставленный негр бьёт.
Монеткою, круг за кругом, кружит мулатка-подруга
В тюли и шелк убрата, которая ему лжет.
Бьют барабаны быстрее,
Но слёзы текут всё злее -
С сигарой мулат крепкошеий
С его подругой уйдёт!
Эх!
Будет себе и будет!
Страдать, проклинать не гоже.
Пусть небо карает, не люди.
От жадности нет добра.
Бьют ладони по коже.
Не плачь о беде, ведь всё же
Сердцем ты чист, что дороже
Злата и серебра.
Сердце,
Твоё сердце!
Всего-то брошь и колечко
развеяли её страсть.
Не много ушло монеток,
чтоб в сердце её попасть.
А деньги, всегда лишь деньги,
убивают и ранят, зло.
Но мулатке в любви лишь надо -
Злато и серебро...
Эх....
Oro y Plata
Un broche de aguamarina y una esterlina te regaló.
Tu negro, que era muy pobre, no tuvo un cobre para el amor.
Un pardo de ropa fina para tu ruina te convenció.
Yo digo que una mulata,
por oro y plata se enamoró.
¡Ay!
Late que late, y el cuero del parche bate
con manos de chocolate, el negro que la perdió;
rueda que rueda, lo mismo que una moneda,
con ropas de tul y seda, la negra que le mintió.
Todos los cueros están doblando,
Pero sus ojos están llorando,
que un pardo de cuello duro
fumando un puro se la llevó.
¡Ay!
Siga que siga,
no sufras ni la maldigas
que el cielo también castiga
la culpa de la ambición.
La manos en la tambora
mientras tu pena, llora que llora.
Yo digo que es un tesoro
de plata y oro tu corazón.
Tu corazón.
Tu corazón.
Un broche y una esterlina
fueron la ruina de una pasión.
Un pardo con diez monedas
forró de seda tu corazón.
La plata siempre es la plata
que hiere y mata sin compasión,
yo digo que una mulata
por oro y plata se enamoró...
ay...
__________________________________
© Panckuha B./Ch., 2007