Роза землёю была

Jun 03, 2013 17:03

Добудем розу без ножниц: из земли, откуда произрастают у Мандельштама розы, - из смерти в жизнь - розы вместо смерти, вместо утраты, как восполнение невосполнимого - а значит действительно возвраты (развороты во́рота-колеса́) возможны:






(Катя возле розочки, расцветшей на могилке Осика)

А это другой куст - тоже полиантной, но ярко-красной (у Осика с уклоном в сирень-фиолет-бордо):










Веницейской жизни, мрачной и бесплодной,
Для меня значение светло.
Вот она глядит с улыбкою холодной
В голубое дряхлое стекло.

Тонкий воздух кожи, синие прожилки,
Белый снег, зелёная парча.
Всех кладут на кипарисные носилки,
Сонных, тёплых вынимают из плаща.

И горят, горят в корзинах свечи,
Словно голубь залетел в ковчег.
На театре и на праздном вече
Умирает человек.

Ибо нет спасенья от любви и страха,
Тяжелее платины Сатурново кольцо,
Чёрным бархатом завешенная плаха
И прекрасное лицо.

Тяжелы твои, Венеция, уборы,
В кипарисных рамах зеркала.
Воздух твой гранёный. В спальне тают горы
Голубого дряхлого стекла.

Только в пальцах - роза или склянка,
Адриатика зелёная, прости!
Что же ты молчишь, скажи, венецианка,
Как от этой смерти праздничной уйти?

Чёрный Веспер в зеркале мерцает,
Всё проходит, истина темна.
Человек родится, жемчуг умирает,
И Сусанна старцев ждать должна.

1920

(Веницейская жизнь)




Сёстры тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы.
Медуницы и осы тяжёлую розу сосут.
Человек умирает. Песок остывает согретый,
И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут.

Ах, тяжёлые соты и нежные сети,
Легче камень поднять, чем имя твоё повторить!
У меня остаётся одна забота на свете:
Золотая забота, как времени бремя избыть.

Словно тёмную воду, я пью помутившийся воздух.
Время вспахано плугом, и роза землёю была.
В медленном водовороте тяжёлые, нежные розы,
Розы тяжесть и нежность в двойные венки заплела!

1920

(Сёстры тяжесть...)

А пионы умирают, опускаясь в тяжёлые соты и нежные сети:




Но я уже...




...Слышу лёгкий театральный шорох
И девическое «ах» -
И бессмертных роз огромный ворох
У Киприды на руках.




И - но:

...Я видел озеро, стоявшее отвесно, -
С разрезанною розой в колесе...

И уже слышу лёгкое поскрипывание:


Альбом: Роза землёю была

Музыкальный киоск





© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

девочка душа, философские основы естествознания, искусство и жизнь, Рамо, исполнительские интерпретации, домрайсад, Осип Мандельштам, музыкальный киоск

Previous post Next post
Up