Афазия и мы

Apr 05, 2008 18:42

После бани обильный стол, выставлявшийся на середину комнаты, который бабушка накрывала по принципу «что в печи, всё на стол мечи», а если не дай бог что забудет из буфета достать, то или дедушка напомнит, или сама спохватится: ой, да что ж это я, совсем про халву забыла! Угощайся, кум, бери, кума, такая халва вкусная!

И тут начинается... Разговоры, рассказы, чай по сотому стакану (спиртного на столе никогда не было), непрекращающийся хохот. Самый главный объект насмешек и юмористических рассказов - собственная старость, немощь, бестолковость...

Вот в разговор вступает кум Ванька:

- Главную новость знаете? Колька сына женил!
- Какой Колька? Фёдоров?
- Ды нет, не Фёдоров!
- А какой?
- Ды тот, который живёт возле этой...
- Возле больницы?
- Ды нет! Возле какой ещё больницы, возле этого самого...
- Возле магазина?
- Нет! Ну, ещё жена у него... забыл, как звать... ну, ещё она работала в этом, как его...
- В чём, где? В «Гиганте»?
- Ды нет! Ещё дочка у них есть, сначала она за того ... как его... замуж вышла, а потом бросила его, ну, они ещё дружили с этими, как их, забыл! Ну, ты их знаешь хорошо!

Чаще всего дело кончалось тем, что героя рассказа, женившего сына или дочь, купившего дом или машину, попавшего в больницу или на Доску почёта, так и не удавалось «идентифицировать».

И потому всё чаще повторялся такой финал: не после череды бесконечных (и бесполезных) наводящих вопросов, а после первой же фразы «ды знаешь ты его хорошо» кума Нюрка говорила, делая в сторону мужа презрительную отмашку рукой:

- Ды знаю - ну тебя к чёрту!

После чего вся компания заливалась весёлым хохотом, включая самого кума Ваньку с запрокинутой от смеха головой и широко разинутым ртом, из которого радостно торчал единственный зуб...





© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами или плагиаторами (что, в принципе, одно и то же).

бабушки-дедушкины кумовья, домрайсад, детки зябликов, бабушка Маруся, дедушка Павлик, живой как жизнь язык

Previous post Next post
Up