All inclusive

Aug 31, 2011 15:36

Аня рассказала о собственном « астроумии».

Она большая любительница путешествий, и целый год копит денежку (отказывая себе во всём), чтобы летом куда-нибудь поехать.
В прошлом году она была в Черногории, в этом посетила Кипр (по смешной случайности туда же поехала и Лена, которая в прошлом году «вслед за Аней» ездила в Черногорию).

На Кипре ей не понравилось: Аня рассчитывала на экскурсии и новые впечатления, а там предложили простой пляжный отдых (который мне бы понравился: я могу вообще никуда не двигаться с места годами, а уж на берегу моря могла бы жить вечно) - причём с минимумом комфорта, о чём речь ниже.

...Их там доставали до печёнок комары ( мои старые, горячо любимые друзья), пролезавшие даже сквозь антимоскитные сетки; закрыть окна было невозможно по причине жуткой жары и духоты, включить кондиционер - тоже, поскольку оттуда летели всё те же комары.

И вот они решили (по предложению Ани) включать везде свет, чтобы комары летели туда (ага, такие они дураки, чтобы от пищи в тёмном помещении лететь в пустое светлое).
Включили в ванной, затем в коридоре, на кухне, наконец, в «апартаментах».

Свет сияет, комары рады (еду хорошо видно), они исполняют ритуальные танцы и свои национальные песни: дз-з-з-з, дж-ж-ж - под одобрительные аплодисменты и подбадривающие крики наших «руссо туристо»: ай! ох!..

Вот Аня и говорит:
- Девчонки, так у нас же всё включено!

Музыкальный киоск

просто для радости жизни - в которую всё включено...

Один из моих самых любимых номеров из «Галантной Индии» Рамо в двух замечательных исполнительских интерпретациях и в двух вариантах - концертном и «спектакльном».
Какая красота музицирования и какие танцы «до отрыва головы» (бабушка Марусятм)!

image Click to view



image Click to view




© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

бабушка Маруся, Рамо, астроумие, бабушка моя говорила, многозначность и омонимия, этнографические заметки, исполнительские интерпретации, живой как жизнь язык, музыкальный киоск

Previous post Next post
Up