Один из моих любимых французских исполнителей - Грегори Лемаршаль (Grégory Lemarchal). К сожалению, он тяжело болел и очень рано ушёл, не дожив до 24 лет. Но его прекрасный голос и неизменный оптимизм продолжают вдохновлять поклонников по всему миру.
Вот, например, замечательная песня из альбома 2005 года Je deviens moi, которая называется «Просто счастье» (Le bohnheur tout simplement, авторы слов и музыки - соответственно, Luc Plamondon и Romano Musumarra).
Предлагаю свой вариант её эквиритмического перевода (такой перевод позволяет при желании исполнять песню на русском языке).
Tu te lèves un jour de bonne heure, Tu regardes éclore une fleur Tout en toi te dit qu'elle est belle la vie.
Ebloui par tant de splendeur Qui ne dure qu'un jour ou une heure, Tu te dis: "ma vie, mais qu'est ce qu'elle vaut ma vie?"
Un désir d'aimer Tout а coup t'envahit Et te donne envie, envie de t'envoler.
S'il fallait donner un nom A cette sensation Qui te fait grimper Jusqu'au sommet du monde
Il n'y auraient pas de mots Assez grands, assez beaux Mais si c'était ça le bonheur? Mais si c'était ça le bonheur? Oui si c'était ça le bonheur... Tout simplement
Ecoute la chanson de ton coeur Ta voix s'ouvrira comme une fleur Et tu comprendras que chanter c'est ta vie
Et un jour, l'amour Te prendra dans ses bras Alors tu sauras ce qu'elle vaut ta vie.
S'il fallait donner un nom A cette pulsation Qui te fait chanter Jusqu'au plus haut des ondes Il n'y auraient pas de mots Assrez grands, assez beaux Mais si c'était ça le bonheur? Mais si c'était ça le bonheur? Oui si c'était ça le bonheur... Tout simplement