This is an English translation of the DVD-released Chess på svenska, Chess in Swedish, which will hopefully be the basis of actual subtitles to said DVD.
The translator (me!) is native in Swedish and fluent in English but not, in any way, a professional translator, nor has she any knowledge of how to write or structure lyrics. The lyrics are therefore merely translated and not melody fitted. (And what would be the point of that since there is the entire original musical for that.) Since Swedish and English have different sentence structures the line breaks are placed to hopefully help convey the tone of the original Swedish lyrics. This might makes it look strange from time to time.
There are eleven footnotes in the document to explain Swedish cultural things that have been impossible for me to convey with English translation (e.g. Norse mythology references picked up by the early Swedish workers’ movement) or ambiguous Swedish words I’m not comfortable translating without at least giving you the possible second translation (e.g. Is Florence and Freddie actually married in Chess på svenska?).
Feel free to contact me for questions, comments and/or discussions.
Download it here. (.pdf)
I hope you will enjoy it.
(and if you do... send
zedille a thank you-note. not only for the english check but also for inspiring me to do it.)