Женские романы, если вы вдруг не знали, делятся на три вида - чушь в бумажных обложках (на которых роковые брюнеты рвут исподнее с припадочных блондинок), chick lit - беллетристику, в которой эталоном по сей день остаются житейские воззрения Бриджит Джонс (на обложках девицы, туфельки и пирожные), и "порно для домохозяек" вроде 50 оттенков серо-буро-малинового (на обложках галстуки, наручники и прочая галантерея).
Первый и третий варианты можно охарактеризовать как социально-культурные феномены, совершенно меня не интересующие.
Если вы не знаете, то лучше и не знайте,
но в первом варианте дело обычно обстоит так: материально необеспеченные почти тридцатилетние почти девственницы (было один раз в девятом классе, но мальчик оказался скотиной и оставил психотравму на следующие 15 лет), сироты с младшими братьями на попечении, встречают миллионеров, которые приехали в гости к бабушкам в маленький городок. Пара минут знакомства, и вот горделивое мужское естество внезапно находит путь в пещеру сладких тайн. Потом страниц пятьдесят уже совсем не девственницы бегают от миллионеров с мыслью «я же некрасивая, он меня не любит, и хотя я-то люблю его, буду как дура без секса по идейным соображениям». В конце все счастливы, естество в пещере, бабушка отплясывает на свадьбе с младшим братом. Если такая бодяга происходит между лордом Макинтайром и фермерской дочкой Люси в девятнадцатом веке, это называется исторический женский роман.
Про третий вариант я и сама почти ничего не знаю - не смогла одолеть ни один текст в этом жанре. Но предполагаю, что это примерно как первый, только с наручниками.
Это, конечно, не беллетристика даже, а какие-то словесные комиксы. Никого же не удивляет, что Супермен умеет летать. Вот и порочно красивый молодой миллионер, за день влюбившийся редкую дурищу, из той же области.
Chick lit - другое дело. Предполагается, что героиня - современная молодая женщина, которая оказывается в ситуациях, правдоподобных достаточно, чтобы можно было поставить себя на ее место или хотя бы ей сопереживать. Что персонажи не ходульны, шутки смешны, сюжет увлекателен.
Вот именно такое мне и нужно во время бессонницы.
Однако поиски по рецензиям на Амазоне порой приводят к катастрофическим результатам. Вот так вот ночью я скачала книгу на английском в этом вроде бы жанре и приготовилась с толком скоротать часы до рассвета - но ужас! ужас! ужас! Практически все герои оказались такими идиотами, что меня просто распирает!
Значит так. Американская студентка Эйми, нелюдимая сирота, жила в Сиэтле и была биороботом-стахановцем. С пяти и до восьми утра она вкалывала в Старбаксе, потом торчала в университете, вечером дежурила на парковке, а в выходные подрабатывала официанткой. Так она училась десять лет, что при подобном графике, я считаю, успех.
Однажды она выиграла в конкурсе местной радиостанции приз. На радиостанции работали идиоты, и поэтому они потратили кучу денег, чтобы отправить ее в Лондон на концерт Мадонны. Хотя Мадонна, вообще, бывает и в Штатах, и можно было, во-первых, сэкономить, а, во-вторых, не писать еще триста страниц. Но что взять с радио-идиотов.
Биоробот Эйми тоже была довольно идиотическая. Не придумав, кому бы отдать второй билет (наверное, решила, что никому из однокурсниц это неинтересно - да ну, какой-то Лондон, какая-то Мадонна, да еще и бесплатно - кто согласится, даже спрашивать нечего, да?) и потащила туда коллегу-официанта, с которым «чуть-чуть флиртовала».
После концерта в гостиничном номере официант вздыбил естество, Эйми сделала хук правой, и тот ушел в ночь. С утра - ни коллеги, ни чемодана, и Эйми остается в пижамных штанах, футболке и сапогах на шпильке (описания одежды равно важны и для комиксов, и для чиклита). Без денег, в Лондоне, под Рождество.
Поскольку она нелюдимая сирота, с родины помощи ждать не от кого.
Она, конечно, идет в родное консульство, но там работают идиоты, которые никогда не видели ограбленных граждан своей страны - вот иди и помирай. Эйми подтягивает пижаму и топает в агентство по найму прислуги. Хозяйка агентства тоже идиотка, которая выкрикивает адреса работодателей Турретт-стайл, не успев узнать, есть ли у девицы в неглиже разрешение на работу. Подслушав адрес, Эйми, шатаясь на шпильках, несется в фешенебельный район.
Лондонский декабрь, ветер рвет крыши с домов, дождь льет за шиворот, и даже биоробот-стахановец Эйми синеет под футболкой. Она стучит в элегантную черную дверь, и ей открывает, конечно, тридцатилетний потомственный банкир, да еще и маркиз, да еще и в темно-синем элегантном костюме. Несмотря на всю элегантность, маркиз... нет, пока еще не идиот - это выяснится позже. Просто неряха. Держит носки на люстре, копит коробки от пиццы и не имеет в доме ни одного чайного пакетика. Поэтому предлагает промокшей девице стакан холодной воды - вуаля, он уже идиот. Эйми воды не желает, но желает за умеренную плату расчистить авгиевы конюшни. Но тут уже не хочет маркиз. И не потому, что какая-то чокнутая в пижаме и на шпильках рвется к нему в дом на ночь глядя, а потому, что у нее нет разрешения на работу. А банк маркиза как раз навострился вести дела с британскими принцами. Скандалы в таблоидах им не нужны!
Он предлагает денег просто так, но идиотка Эйми лучше замерзнет под забором, чем примет благотворительность. (Тут я уже засомневалась, чиклит ли это - идиотское упрямство обычно характеризует героинь женских комиксов). При этом дурацкие идиоты ужасно плохо понимают друг друга - между британским и американским английским внезапно пролегла марианская впадина. Вот почему-то я, русскоязычный человек, понимаю обоих, а они друг друга тупо нет??
Я тоже, видимо, одурела, раз так много уже написала про этот дурацкий роман. Останавливаюсь принудительно, чтобы не пересказать все до конца. Простите, я не смогла молчать! Но какие, какие дуболомы присвоили этому мороку пять звезд на Амазоне?!