Проблема любой другой "Дюны"

Apr 16, 2020 02:43

"Дюну" Линча до сих пор принимают неоднозначно. Проблема в самом Линче, который, обладая безусловным талантом, создал собственную "Дюну". Переводя рядовой фантастический роман в формат классической трагедии. Рядовой в смысле многих других замечательных фантастических романов написанных в ту эпоху.

Линч перевёл "Дюну" как классическую трагедию, из-за чего она получала скорее театральное, а не киношное воплощение. Этот театральный подход и стал источником большинства претензий. Фильм фактически разбит на театральные сцены. Фон фильма - декорации, призванные подчеркнуть характер актёров, что тоже раздражает многих почитателей романа, представлявших образы и атмосферу "Дюны" не так. Но Линч и не собирался делать дословную экранизацию. Он переводил роман на уровень трагедии. Его леди Джессика носит сложные прически как Голикова, подчеркивающие элитность. Его Харконнены очевидно порочны. И эта порочность достигает предельной правдоподобности. Предельнее только у Пазолини. Фатальность герцога Лето. Пафос императора. Чуждость навигаторов Гильдии. А девочка которая участвует в резне?

Любой следующий интерпретатор "Дюны" сталкивается с её театральным воплощением, что резко поднимает планку экранизации. Роман стал благодаря Линчу трагедией с закрепленными образами. И попробуйте их так сыграть, чтобы у Харконнена пена летела изо рта. Если вы ещё не верите в театральность, посмотрите на сцену, где с мопсом идут в последнюю атаку.

image Click to view



Такая же ситуация случилась с "Солярисом" Тарковского, который превзошёл свой литературный источник в смысле воплощения с той лишь разницей, что у Херберта был роман, да ещё и гораздо более популярный.

кинематограф, фантастика

Previous post Next post
Up