Текст

Dec 03, 2013 13:45

Кто силен в языках?
Можете перевести следующий фрагмент?

Cedula:
Och so wisest, dat die keiser van Tattern, de sinen broder gedodet hat, vluchtig ud Tartaren in Lettowen gereden is, und werd in IIII ifte in viff dagen to Vytowden komende, wante de andere keiser, sin wedderpart, ene han vordreuen unde teen em mechtliken na in Vytowten land, und han Vytowten ene stad und slot affgewunnen, das heit Swyna horda, und lichen noch vor einem, wor das heit, dat wete wir nicht. Unde dis holden zee tomale hemelich, unde hauent vorboden dat imment hemeliken mit den unsern reden mut. Dat de Tatteren de stad unde slot gewunnen hauen ende ereme viiende na teen, das sagede en kremer, und was en dudessche unde vluchtig mit noth van den Tateren komen. Wytowt schikket sin gancze land iegen de Tateren tor landhoede; een deils menen, zoe vroe sich wurden han, so wil hee sulven na. Ok so is des gedodes keisers wiff een gevlogen to Vytowten und is ghisterne eins sons genesen to Tracen, dar hedden wig erne vadder to geworden, hadden zee id kristen wolden laten. Wi riden dallings heimward unde lassen enen denner hir ligen, dee zal irvaren wol [wat] alle dinge mit den Tateren unde anderen dinghen gestalt is. Was uns darvon to wetende werd, dat wil wi iuw sunder zument scriven. Isset dat got gevet, dat gir to Cauwen upp den dach tosamende komet, gir bliven bi iuwer grenitzen unde werven dat land Sameyten. Dar to Vytowte spark: unser broder der is ein oltman unde wi och ein oltman; weme wolde wir denned at land bes gunnen, wen dar id wol wer[e], wemmes vor dank neme. Mit homode unde gewalt streit em nicht aff to winnende etc. Gnedige her meister, gevet deme marschalk desis tiding ok loute wende wi der tid nischten hadden.

вопросы

Previous post Next post
Up