Законсервированный язык эпохи Ивана Грозного

May 26, 2011 10:43


Русское Устье, на арктическом побережье Якутии - уникальное свидетельство «ожившей старины». Люди, проживающие в этом селении, по сей день общаются на языке, характерном для жителей Новгорода ХV- ХVI века. Язык, на котором говорили и говорят русскоустьинцы, относится к северной ветви говоров великорусского языка. Оказавшись в географической изоляции, жители русских деревень низовий Индигирки сумели сохранить древние язык и традиции русского севера, давно утраченные в западной части страны.
Русскоустьинцев специалисты уже давно выделяли в отдельную культурно-этнографическую общность. Подробнейшим образом изучался говор, фольклор старорусского населения Аллаиховского района Якутии. Русскоустьинцы используют в своей речи слова, которые даже во времена наших прадедов уже считались «устаревшими». Кажется, что люди говорят на каком-то ином, неведомом языке, родственном нашему, русскому.

Существует Малый русско-устьинский словарь, составленный уроженцем Русского Устья, старшим научным сотрудником Института малочисленных народностей Сибирского отделения РАН Алексеем Гавриловичем Чикачевым.
авидень-туда и обратно за один день
адрень-ветхость
ахлипеснуть-дать пощечину
ачилинка-любовница, зазноба
барабан-большая лепешка из муки
бардовать-стесняться, бояться
басник-сплетник
беда-употребляется в значении «очень»
бель-еле различимый свет
битва-шумное событие
богат-может быть (богат, пурга завтра будет)
Бог простил-родила
бровить-говорить много
бригать-обижаться
букишка-междометие, выражающее удивление, употребляется в значении «Господи!»
булдыр-шишка
буш-мелкий дождь
быстриться-зло смотреть на кого-либо
Читать дальше >>

ссылки, интересное

Previous post Next post
Up