Я однажды гулял по столице,
Двух прохожих случайно зашиб…
© Владимир Высоцкий
Недавно летом ко мне в гости приезжали родственники из Америки, с которыми мы до этого никогда не виделись. Перед встречей я, конечно, слегка волновался. Вдруг, думаю, негры приедут. Я читал, там их много. Я-то сам русский! В крайнем случае, финн.
В общем, приехали. Не негры. Пошли мы гулять в лес. Я им рассказал, что один умный человек в Щикаго жил два года, и уехал обратно. Баб, говорит, нет красивых, никто не сношается, никаких человеческих отношений! А они говорят - как это? Есть, говорят, в Щикаго и дружба, и секс, и человеческие отношения. Ну, как, говорю? А вот так! Как у нас здесь! Нет, говорят, быть такого не может! Люди, говорят, везде одинаковые.
Сейчас, говорю, финнов встретим, и сами поймёте. И решили мы после леса поехать в центр города.
По дороге в Голливуд, т.е. в центр Хельсинки, я счёл необходимым объяснить, почему Щикаго через «щ». Щикаго - это, говорю, одно из двух слов в английском, где буква «щ». Да, говорят, американские гости, что-то такое слышали, слово, дескать, заимствованное, иностранное. Не заимствованное, говорю, и не иностранное, а самое настоящее индейское! Это вы, говорю, заимствованные и иностранные. Это, говорю, когда гопники приезжие уничтожили местное население, о чём сейчас, почему-то никто не хочет вспоминать, то от индейцев осталось только два слова, в которых встречается буква щ - Щикаго и Мищиган. Это тот же один умный человек рассказывал.
В общем, приехали мы в Хельсинки, припарковали арендованную машину на Эспланаде, и пошли гулять. А там на набережной девушки на катере пытаются пришвартоваться. Американский родственник, вероятно, решив доказать мне, что люди везде одинаковые, и что финны и американцы товарищи, друзья и братья, а также, что слово взаимовыручка - не пустой звук, разделся до футболки, и полез помогать.
- Кам ту ми, - кричит, - кидай верёвку!
А финки испугались бросившегося им на помощь американца, замахали руками, и чуть в воду не свалились - за борт полетели некоторые личные вещи девушек, в том числе, очки одной из них.
Финская девушка в ужасе стала руками грести в обратную от американца сторону. Стала к другой пристани швартоваться. А он не будь дурак побежал туда, и опять кричит - кам ту ми, бросай верёвку!
- Не боись, - говорит, - айм фром Щикаго!
Финка кричит - отстанешь ты от меня или нет!
На серых волнах Финского залива покачивались линзы из разбитых очков. В воздухе нависла угроза Третьей Мировой войны.
И тут проходивший мимо седой финский старик тоже полез к финкам:
- Доча, - говорит, - кидай верёвку мне! Не давай этому иностранцу!
И финка бросила верёвку ему.
- Ну, - сказал американский турист, так и оставшийся стоять с протянутой рукой помощи, - расисты близорукие, ксенофобы финские!
Я говорю, здесь Вам не Щикаго, здесь климат иной! Никто не то что не сношается, даже верёвку тебе никто не даст! Так что там, спрашиваю, насчёт дружбы и человеческих отношений? Да, говорит американец, действительно, ситуация с этой верёвкой вышла. У нас, говорит, в Щикаго совсем не так!
Но мне почему-то кажется, что так. В Америке баба ещё и в суд бы подала за домогательства. В Америке, правда, он тоже бы подал на неё в суд. Ещё неизвестно кто бы кого.
Американский родственник теперь, наверное, комплексует. По возвращению в Щикаго, может быть, даже записался к своему психотерапевту. Финская девушка, может, тоже записалась к психотерапевту. И уж точно пошла за новыми очками.
А я пошёл к себе домой. Мне осталось сказать читателям, что родственники это дальние. Так что я русский. В крайнем случае, финн!