t2t

Руководство_Основы научного цитирования. Оформление ссылок и цитат, ч. 1.8.3

Nov 23, 2009 16:31

1.8.3. Цитирование фрагментов текста иностранных источников
При цитировании фрагментов текста иностранных источников цитаты следует приводить на языке основного текста работы в авторском переводе. Если автор не уверен в корректности перевода, рекомендуется использовать парафраз.
При переводе и цитировании иностранных научных работ крайне не ре-комендуется использование стандартных электронных средств перевода. Специальные психологические термины и понятия следует переводить с использованием специализированных словарей, а также сопоставлять с тра-дициями перевода, принятыми в соответствующей области психологии.
В случае возникновения спорных ситуаций при переводе фамилий и терминов обратитесь за помощью к научному руководителю или препода-вателю иностранного языка.

Текст является фрагментом пособия
Кулинкович, Т.О. Основы научного цитирования : метод. пособие для студентов и магистрантов, обучающихся по спец. 1-23 01 04 "Психология" / Т. О. Кулинкович. - Минск : БГУ, 2010. - 58 с.
При использовании материалов пособия ссылайтесь, пожалуйста, на источник.

Научное цитирование, Этика соавторства и этика цитирования, Оформление цитат, Руководство_Основы научного цитирования

Previous post Next post
Up