Leave a comment

Comments 4

aragont June 21 2010, 07:35:21 UTC
Вот по таким стихам и надо учить польский. 70% понятно, а за остальным в словари.
интересно, наши "шмотки" от польского "szmatki"?

Reply

szhaman June 22 2010, 20:32:56 UTC
ну по-польски "шматка" это тряпица

Reply

aragont June 24 2010, 08:05:02 UTC
и по-русски тоже - "шмотки"="тряпки". Очень близкие по употреблению слова (естественно, по отношению к об одежде).

Reply


pan_demetrius June 28 2010, 13:15:04 UTC
Супер!

Reply


Leave a comment

Up