Raise your glass to szaleniec, whom has survived the second "book" seemingly intact. Truly commendable.
Cheers!
Onto tearing into this and hijacking your spork (and I don't mean to D: )
Go right ahead. You're more than welcome. :)
"Trying to help?" Hermione said incredulously. "How exactly does lying on top of my daughter and cupping her bare breasts qualify as helping?" Hey, it worked with you and Snape.
Heh, I totally didn't make this connection. Well played.
Was there anything in between "lol trelawny" and "MEANWHILE BACK AT CHATEAU NUDIST"? Because that's a jarring transition.
Nothing at all. I snipped a few lines, but it's the same scene.
I guess this is "we get pregnant" in the "we are a grandmother" sense At least in America "we get pregnant" refers to the mother. It's just a really weird way of saying it.
It never caught on here to my knowledge. It would sound unbearably pretentious to British ears, because referring to yourself in the plural is traditionally the domain of royalty. (Cf. Queen Victoria's apocryphal "we are not amused".)
This... this is a joke, right? Ha ha ha ha, good one, Neil! You really had me there! O-oh... you're continuing like this is part of the story... oh Jesus tapdancing Christ on a pogo stick he's fucking serious.
I look forward to that part of Overexposed. And by "look forward", I mean "am already stocking up on vodka".
Cheers!
Onto tearing into this and hijacking your spork (and I don't mean to D: )
Go right ahead. You're more than welcome. :)
"Trying to help?" Hermione said incredulously. "How exactly does lying on top of my daughter and cupping her bare breasts qualify as helping?"
Hey, it worked with you and Snape.
Heh, I totally didn't make this connection. Well played.
Was there anything in between "lol trelawny" and "MEANWHILE BACK AT CHATEAU NUDIST"? Because that's a jarring transition.
Nothing at all. I snipped a few lines, but it's the same scene.
I guess this is "we get pregnant" in the "we are a grandmother" sense
At least in America "we get pregnant" refers to the mother. It's just a really weird way of saying it.
It never caught on here to my knowledge. It would sound unbearably pretentious to British ears, because referring to yourself in the plural is traditionally the domain of royalty. (Cf. Queen Victoria's apocryphal "we are not amused".)
This... this is a joke, right? Ha ha ha ha, good one, Neil! You really had me there! O-oh... you're continuing like this is part of the story... oh Jesus tapdancing Christ on a pogo stick he's fucking serious.
I look forward to that part of Overexposed. And by "look forward", I mean "am already stocking up on vodka".
Reply
Leave a comment