No, I've not had any fans of the fic taking issue with my criticisms. I did, however, get some naturist spam on the journal today. I didn't even know that was a thing.
I'll get back to you on that. I can understand what they're saying (they're from Liverpool, or at least their voices are) but actually translating it isn't so easy.
I'm from east Lancashire, hence my own accent, but we get enough people from Liverpool that I can make out what they're saying. Only just up the M62, after all.
I'm not, exactly, fluent in the accents of Britain, myself.
I mean, yeah, I can tell the difference between Cockneys and Yorkies, but that's mainly because the accents are very far apart(IIRC, Yorky accents were given to the bandits from the first Fable).
But if we're talking about various Southern English accents, the subtle differences between Londoner accents and, say, King's/Queen's English fly over my head.
Care to provide a translation, szaleniec?
The dialogue of the first 3 minutes is more British than my own translator can handle.
Reply
Reply
I thought you were somewhere near York...
One of many things I enjoy about LK is his versatility replicating accents. The guy's from Manchester, IIRC.
He can also pull off a convincing American. Then again, I'm sure a lot of Brits can.
Reply
Reply
I mean, yeah, I can tell the difference between Cockneys and Yorkies, but that's mainly because the accents are very far apart(IIRC, Yorky accents were given to the bandits from the first Fable).
But if we're talking about various Southern English accents, the subtle differences between Londoner accents and, say, King's/Queen's English fly over my head.
Reply
Leave a comment