Crossposted to
latin_lovers:
Contra sicilianus numquam pugna cum mors acta est.
Is that a pretty good translation of "Never go in against a Sicilian when death is on the line" (a classic quote from The Princess Bride)? I tried to avoid a literal (temporal) translation of 'when', and I found a dictionary entry that said 'actus esse' can be used for 'to be at
(
Read more... )