Старая мечта

May 14, 2014 12:19

Первый концерт Гелы Гуралиа состоялся в Краснодаре 8 марта 2014 года. Тогда все было впервые. Именно здесь и прозвучали некоторые композиции из будущего нового альбома, и среди них проникновенная «Старая мечта». Альбом будущий, а песня уже стала настоящим. Настоящим событием, настоящей находкой в репертуаре.

Об авторах музыки и текста, композиторе Нато Тотибадзе и поэте Нане Цинцадзе, не удалось найти не только исчерпывающих, но и хоть сколько-нибудь значимых сведений. Случилось только первое знакомство, "первое свидание" с их совместным творчеством, ожившим от трепетного прикосновения души и голоса исполнителя.

Прикосновение к мечте

Удивительный грузинский язык… Читающим его в русской транскрипции он кажется неблагозвучным из-за обилия согласных, немузыкальным, не чарующим для слуха, не певучим.
Почему же он звучит в этой песне как услада?

Язык грузинский, жадно и легко
Я пил тебя, как дети - молоко.
Меня взрастили твои соль и мед.
Меня крестили твои боль и пот…
Язык грузинский, ты вся жизнь моя.
Ты - виноградник. Виноградарь - я! …
Ты вдохновляешь старца и юнца,
и, как народу, нет тебе конца!
/Георгий Леонидзе/

Красноречивей слов один только жест то ли дирижера, то ли еще одного музыканта "Гела Гуралиа & Band", касающегося звенящих струн невидимого инструмента.

Старая мечта
музыка Нато Тотибадзе
стихи Наны Цинцадзе

image You can watch this video on www.livejournal.com



ძველი ოცნება

ისევ ისე მოგონებით წვიმს
სადღაც მივყავართ დროს
მე ისევ გეფერები
და სიყვარულს გთხოვ
როგორ შორსა ხარ შორს

Припев:
ვიხსენებ მე, ოცნებებს ძველს
ცრემლს მოვპარავ მზეს
ჩემს სიტყვებს ვერ იგებ
სადა ხარ შენ
დროს ვაჩერებ
მზე იცვლის ფერს
ვეღარ ვშლი ფრთებს
ნისლი ფარავს გზებს

შენთან განშორება არ მინდა
თურმე მარტო შენთან მინდა მე
წარსულს ვიხსენებ დღეს
უშენოდ ვერ ვიქნები
არ მგონიხარ შორს
და ჩემთან დარჩენას გთხოვ

Припев:
ვიხსენებ მე, ოცნებებს ძველს
ცრემლს მოვპარავ მზეს
ჩემს სიტყვებს ვერ იგებ
სადა ხარ შენ
დროს ვაჩერებ
მზე იცვლის ფერს
ვეღარ ვშლი ფრთებს
ნისლი ფარავს გზებს

და რაც მეგონა დამთავრდა
არ დამთავრდა
გეძახი შორიდან, მინდა რომ იცოდე
შენ ჩემთან ხარ
ისევ ისე მოგონებით ცრის
დრო როგორ გადის...Дзвеле оцнебе

Исев исе могонебит цвимс
Садгац мивкаварт дрос
Ме исев гепереби
Да сикварулс гтхов
Рогор шорса хар шорс

Припев:
Вихсенеб ме, оцнебебс дзвелс
Цремлс мовпарав мзес
Чемс ситквебс вер игеб
Сада хар шен
Дрос вачереб
Мзе ицвлис перс
Вегар вшли пртебс
Нисли паравс гзебс

Шентан ганшореба ар минда
Турме марто шентан минда ме
Царсулс вихсенеб дгес
Ушенод вер викнеби
Ар мгонихар шорс
Да чемтан дарченас гтхов

Припев:
Вихсенеб ме, оцнебебс дзвелс
Цремлс мовпарав мзес
Чемс ситквебс вер игеб
Сада хар шен
Дрос вачереб
Мзе ицвлис перс
Вегар вшли пртебс
Нисли паравс гзебс

Да рац мегона дамтаврда
Ар дамтаврда
Гедзахи шоридан минда ром ицоде
Шен чемтан хар
Исев исе могонебит црис
Дро рогор гадис...

Подстрочный перевод Майи Твалтвадзе
(ред. О. Вариченко)

Опять, опять льется дождь воспоминаний,
И куда-то уносит меня время.
Я опять ласкаю тебя,
И я прошу любовь,
Как ты далеко, далеко…

Припев:
Вспоминаю свои давние мечты.
Украду слезы у солнца -
Ты не поймешь мои слова...
Где ты? Я остановлю время.
Солнце меняет цвет.
Я не могу раскрыть свои крылья,
И туман скрывает дороги,
Но я не хочу расставаться с тобой.

Оказывается, я хочу быть только с тобой.
Вспоминаю сегодня прошлое.
Я не смогу без тебя,
Я чувствую - ты близко.
Прошу, останься со мной.

Припев:
Вспоминаю свои давние мечты.
Украду слезы у солнца -
Ты не поймешь мои слова...
Где ты? Я остановлю время.
Солнце меняет цвет.
Я не могу раскрыть свои крылья,
И туман скрывает дороги,
Но я не хочу расставаться с тобой.

То, что я думал уже прошло, не закончилось...
И я зову тебя издалека,
Я хочу, чтобы ты знала - ты со мной.
Опять моросит дождь воспоминаний… Так уходит время.

Удивительная музыка, тонкое лиричное и драматичное прочтение, точные музыкальные акценты, неустанная работа над безупречностью звучания.

https://vk.com/video243996387_168219283

image You can watch this video on www.livejournal.com



И уже совсем по-другому «Старая мечта» прозвучала в Челябинске, исполненная голосом, переливающимся как сок внутри виноградной грозди, просвечивающей на солнце.

http://www.youtube.com/watch?v=c_-nK-sVIGs

image Click to view



Варианты литературного перевода

от Евгении Сечкаревой

Мысли, мысли, каплями дождя…
Прошлых лет дивный сон…
В нём коснусь я тебя…
О Любви мой стон…
Пусть ты сейчас далека…

Припев:
Я оживлю солнца слезой
Старые мечты.
Только услышь меня, только пойми,
Нужна мне ты.
Время замрёт. Солнце блеснёт.
Крыльям высоты
Не одолеть никак…
Мне больно….

Просто рядом быть позволь с тобой…
Стать молитвой ночной…
И в любви неземной
Раствориться Душой
Для тебя лишь одной…

Припев:
Я оживлю солнца слезой
Старые мечты.
Только услышь меня, только пойми,
Нужна мне ты.
Мне не забыть нашу любовь.
Посмотри в глаза…
Я зову, я люблю лишь тебя,
Без конца…
Я хочу быть с тобой, лишь с тобой до конца...
Всегда...
Мысли, мысли, каплями дождя… Рядом нет тебя.от Натальи Головчанской

Воспоминаний льют дожди,
Уносит память вдаль рекой,
Где сплетены в один пути…
Прошу, любовь, живи, лети…
Но как сейчас ты далеко…

Припев:
И вспомню старые мечты,
Слезинки солнца украду...
Поймешь ли это? Где же ты?
От бега времени уйду.
И вновь закат, и вновь рассвет,
Свои мне крылья не раскрыть;
Туман в пути, дороги нет,
Но я хочу с тобою быть…

Картины прошлого во мне,
И без тебя не быть теперь…
Ты близко, слышу в тишине,
И сердце бьется все сильней.
Не покидай, прошу, поверь…

Припев:
И вспомню старые мечты,
Слезинки солнца украду...
Поймешь ли это? Где же ты?
От бега времени уйду.
И вновь закат, и вновь рассвет,
Свои мне крылья не раскрыть;
Туман в пути, дороги нет,
Но я хочу с тобою быть…

И все прошло, казалось... Нет.
Душа зовет тебя всегда.
Ты будешь вечно жить во мне…
И память льется, как вода,
Уходит время, о, мечта…



Прикосновение к мечте… Зовущие нежные руки… Словами можно прикасаться еще нежнее, чем руками... Зрелость чувств как зрелость виноградной лозы. Боль, когда ее срезают, чтобы попробовать прохладный и сладкий виноградный сок. Виноградный напиток с горчинкой.
Но ведь виноградная лоза - это и символ возрождения.
«Виноградную косточку в теплую землю зарою…»

В ожидании новых открытий «на грузинском» давняя мечта (ведь мечты не могут устареть) - оригинальный перевод песни от самого исполнителя…

И мечты сбываются!!!
Ольга Лаврова
(ВКонтакте 15 мая в 21:17)
"Друзья, возвращаясь к обещанию - по поводу сюрприза, о котором я тогда обмолвилась и который тогда неожиданно для меня всех тут всполошил. Поскольку Андрей Рузняев обнародовал текст на своей странице, сообщаю - речь шла о переводе на русский язык "Старой мечты". Андрей с самого начала очень помогал, многократно исполнял песню, подгонял, чтобы она стала идеально ложиться на музыку. Теперь работа завершена и "Мечту" можно петь на русском. Спасибо всем, кто помогал в работе, поддерживал, в том числе Илье Драгунову и всем геламанам, кто меня вдохновлял! Я постаралась не только ювелирно подогнать слова и подобрать их по звучанию, но также сохранить основные образы песни и ее дух. Я очень надеюсь, что вам она понравится. Если вы одобрите эту мою работу, я, возможно, продолжу переводить и другие песни Гелы. Предваряя ваши вопросы, скажу, что совершенно неизвестно, возьмет ли Гела этот текст в работу, но он ему понравился. В окончательном варианте, который я вам представляю, учтена правка Гелы.

Время, время -
Горная река.
Прочь уносит века.
Но живет в сердце моем
Давняя мечта...
Солнечным плачет дождем.
Мне без тебя
В сумрачной мгле
Не прожить ни дня.
Где ты теперь на бескрайней Земле,
Мечта моя?
Крылья раскрыть
Не суждено,
Солнца меркнет свет.
Счастье в тебе одной
Сокрыто…
Дарит память
Аромат тех дней,
Ярче звездных огней.
Только как дальше идти?
Если нет тебя -
Как же не сбиться с пути?
Мне без тебя
В сумрачной мгле
Не прожить ни дня.
Где ты теперь на бескрайней Земле,
Мечта моя?
Время-река
Так глубока,
Солнца меркнет свет.
Не покинь меня никогда,
Никогда!
В памяти золотом выжжено имя твое
На века.
Время, время -
Горная река…
Давняя мечта…"

С благодарностью к Андрею Рузняеву за особенное отношение к «Старой мечте», а также к авторам перевода текста за возможность создать собирательный образ этой песни.
Использованы материалы со страницы https://vk.com/a.ruzz

Старая мечта, переводы, тексты песен, видео, Гела Гуралиа

Previous post Next post
Up