Недавно я столкнулся с тем, что приложение Lingvo для Mac - полное барахло. Оно некрасиво нарисовано, у него логика работы отличается от принятых в OS X стандартов. В то же время для русскоязычного пользователя ABBYY делает лучшие словари. Поэтому очевидное решение - перенести словари во строенную в Mac программу Dictionary.app.
Для конвертации можно использовать утилиту DSLConverter, написанную в 2008-м году
kyrie1965. Однако у нее есть ряд недостатков.
- Во-первых, она позволяет делать словоформы только для английского и русского языков.
- Во-вторых, она не индексирует находящиеся внутри словарной статьи словосочетания.
- В-третьих, у нее есть ряд ошибок со ссылками на другие словарные статьи.
Все это заставило меня написать свой конвертер, чтобы сделать французские словари. Начал я с Нового французско-русского словаря Гака и Ганшиной.
UPD: исправил ошибки в словаре и обновил ссылку.
Основные преимущества словаря это:
1) Озвучка слов и расстановка ударений.
2) Поиск и подсветка словосочетаний:
3) И, самое важное, словоформы для контекстного перевода:
В словаре есть пока несколько недоработок, например, индексирование помет вместе со словосочетаниями.
Ссылка для скачивания:
https://www.dropbox.com/s/vpwqk5rr79rr2cq/UniversalFrRu.dictionary.zip