Несколько мифов о культурных заимствованиях, часть II

Mar 06, 2017 23:46


русская культура ⟩ мифы о заимствованиях

начало здесь
Самовар


Самовар - русская «чайная машина», приспособленная специально для приготовления чая. Попытки найти предшественников самовара в других странах, часто предпринимаемые искусствоведами и археологами, основаны лишь на внешнем сходстве тех или иных бытовых предметов с самоварами.

Так, римская бронзовая аутенса, найденная в Помпеях, хотя и приспособлена для кипячения воды, но является одновременно жаровней и построена по иному принципу. Огонь там разводят на открытой площадке, вода не прикрыта. Не относятся к самоварам и так называемые фонтаны (восточные и европейские, имеющие кран, этим их сходство с самоваром и ограничено), используемые для подогревания или, чаще, охлаждения вина. Ближе всех к самовару китайские хо-го (металлические и фарфоровые), у которых нет крана, но есть поддувало и которые китайцы используют для подачи к столу кипящего супа. Для подогрева воды они используют, как и японцы, специальные кувшины с решёткой - цибати.

Русский же самовар представляет собой совершенно оригинальное устройство. Это удобный, портативный и приспособленный к русским зимним условиям комбинированный прибор. Для его изобретения необходимо было иметь очень ясное представление о том, в чём смысл кипячения воды для чая и какой она должна получаться. Таким образом, в русском самоваре надо поражаться не столько форме, сколько высокой приспособленности конструктивного решения для создания именно «чайной воды».
Матрёшка


Матрёшка - русская деревянная игрушка в виде расписной куклы, внутри которой находятся подобные ей куклы меньшего размера. Их взаимная вложенность отражает космогонические представления русов об устройстве Яви, а вовсе не семью, как это сейчас принято считать.

Несмотря на то, что слово «матрёшка» сильно напоминает русское «матерь» (мать), происходит оно от слова «материя», которое наши лингвисты почему-то относят к заимствованным. Данное слово, являясь однокоренным со словами «матёрый», «материк» и «матерщина», первоначально означало грубую субстанцию. Применительно ко Вселенной термин «материя» определял множество всего содержимого полимерного (материального) пространства-времени, влияющее на его свойства. Поскольку согласно русскому ведическому учению материальное пространство обладает ограниченным числом измерений и слоёв (небес), а именно - семью (вспомните «седьмое небо»), то и вложенных фигурок изначально изготавливалось 7.

В отличие от наших предков современный учёный мир не знает и даже не подозревает о том, что вся материальная энергетика полимерного мира (Яви) через смешанную энергетическую зону непосредственно связана с нематериальной энергетикой безмерного пространства (Прави). В смешанной энергетической зоне действуют своеобразные законы, которые являются вторичными причинами создания истинных законов материальной энергетики. Поскольку границы всех семи слоёв и измерений Яви чётко очерчены, данное отрезанное от Прави пространство представляет собой некое подобие матрёшки, вырваться за пределы которой не представляется возможным, как бы не уверяли в этом восточные духовные практики.

С искоренением ведизма истинная суть матрёшки была позабыта, а сама игрушка, перешагнув границы древнерусского государства, попала к соседним народам. Как это обычно и бывает в подобных ситуациях, матрёшка подверглась творческому переосмыслению. Индусы, к примеру, переименовали матрёшку в Матри (мать), чьи фигурки стали рассматриваться как женские персонификации творческой энергии великих богов: Брахмы, Шивы, Сканды, Вишну, Индры и др. При этом число Матри колеблется от семи до четырнадцати. Таким образом, исходная суть матрёшки была полностью искажена. Аналогичные явления происходили и в других странах: Японии, Китае и т.д.
Хохлома


Традиция специфической «золотой росписи», выделившая хохломской промысел из других русских очагов окраски деревянной посуды, берёт своё начало в древней ведической культуре Руси. Древние русы были солнцепоклонниками, а потому во всех изготавливаемых ими вещах и предметах присутствовали в основном красный и золотой (жёлтый) цвета, которые и были взяты за основные в Хохломе.

Известно, что за несколько веков до появления в заволжских лесах раскольников-старообрядцев, принесших с собой секреты иконописного золота, в мастерских местных деревенских красильщиков уже существовал более простой способ изготовления расписной деревянной посуды, при котором краска наносилась не на слой металлической полуды, покрывающей поверхность дерева, а непосредственно на деревянную поверхность, предварительно пропитанную олифой. Это древнее «золото» получалось и посредством особой закалки лака, не говоря уже о том, что мастерам был известен секрет приготовления «червленя» («красно-золотого лака»). Вдобавок к этому местные ремесленники отменно владели токарным делом, передавая из поколения в поколение навыки изготовления посудных форм и искусство объёмной резьбы. Появление же в XVII веке серебристого порошка и новой хохломской технологии получения «золота» стало дальнейшим развитием промысла, а вовсе не было изначальной точкой отсчёта.

На рубеже XVII-XVIII столетий лесное Заволжье стало настоящей художественной сокровищницей. Изделия Хохломы привлекали своей оригинальной раскраской, прекрасной лакировкой, радовали глаз праздничностью расцветки, красотой орнамента. При этом изделия были дёшевы и прочны в употреблении: покрывающий их лак был так хорош, что выдерживал высокую температуру. От горячей пищи посуда не меняла цвета, не теряла своей красивой росписи. Вот что писал об этом английский бытописатель и путешественник XVII века сэр Эдвард Лоуренс: «Мы взяли в руки тяжёлую на вид, отливающую золотым блеском чашу, но тут же застыли в изумлении: она была поразительна легка, поскольку была выточена из дерева. Такие блюда, ложки, чаши, расписанные фантастическими цветами, умели делать только в далёкой Московии. Мы спрашивали у торговцев и капитанов кораблей имя мастера, создавшего эту посуду. Нам называли какое-то странное имя: Хо-хло-ма…» (Э.Лоуренс. «Британия на морях»).
Гжель


Подобно тому, как китайцам приписывают изобретение множества подчас ненужных им самим вещей, Петру Первому ставят в заслугу то, что он познакомил русский народ с картофелем, подсолнечником, табаком, кукурузой, голландскими изразцами и даже привёз флаг, ставший впоследствии государственным. Однако, как свидетельствуют исторические источники, всё это было известно русским и до Петра.

Технологии и сложные ремёсла, такие как перегородчатая эмаль, стекло, полихромная керамика, существовали на Руси задолго до их появления в Европе. Так в частности, русское изразцовое искусство и архитектурная керамика насчитывают более десятка веков. Полы палат XII века князя земли Владимирской, Суздальской и Ростовской Андрея Боголюбского сплошь выложены цветными изразцовыми плитками с изображениями грифонов, полульвов, полуорлов - символов княжеского могущества. Такие же плитки, относимые к XIV веку, археологи находили в Галиче, Чернигове и в Гродно. Искусство архитектурной глазурованной керамики процветало на Руси вплоть до смутного времени. Неизвестно, какое развитие получило бы искусство изразца в России, если бы не правление паразитирующей на русском народе династии Романовых.

Один из наиболее кровавых её представителей - Петр I - как известно, обладал патологической нетерпимостью ко всему русскому, видимо, поэтому в начале XVII века он повелел гжельским мастерам «делать немедленно шведским манером печных изразцов гладких белых, а по ним травы синею краскою». А ведь до этого распоряжения гжельский промысел отличался многообразием используемых красок - от зелёно-охристых до краплачно-малиновых. Более того, гжельская майолика превосходила европейскую как по росписи, так и по качеству глазури. Гжельцы расписывали изделия по глазури высохшей, но ещё не обожжённой. Эта техника росписи не допускала никаких исправлений, требовала от живописца природного чутья и понимания красок. Эмаль гжельских изделий того периода почти никогда не имела заметного цека, то есть трещинок, мастер учитывал малейшее расширение эмали и черепка при обжиге. Потому-то и соперничала Гжель со знаменитыми мастерскими Руана, Мустье, Невера во Франции и Дельфта в Голландии.

Характерная манера гжельского письма восходит к народному творчеству. Именно стилизованная плоскостная манера письма с объёмностью, достигаемой приёмами кистевого мазка, свойственная и другим русским народным промыслам, является визитной карточкой промысла, хотя композициями, орнаментами и цветом Гжель может быть сходна и с Гарднеровскими и с Мейсенскими изделиями. Также гжельской особенностью является рисунок, выполненный в смешанной технике подглазурной и надглазурной живописи, где синий кобальтовый рисунок пишется по бисквиту, а уточняющий орнамент - по глазури, с последующей позолотой, что делает живопись более глубокой, многослойной и очень декоративной.
Баня


Бани на Руси известны с незапамятных времён. Версия о том, что русские позаимствовали баню у римлян, выглядит весьма абсурдной. Во-первых, принцип устройства русской бани в корне отличается от устройства бани римской. Помещения римских бань, как известно, обогревались снизу тёплым воздухом, поступающим по специальным трубам, которые, в свою очередь, располагались непосредственно под мраморным полом парильни. Во-вторых, русскую парную никогда не делали из камня, в то время как римские бани, наоборот, - только из мрамора и природного камня. Поэтому и «дышат» наши бревенчатые баньки гораздо лучше «античных». И, в-третьих, римская баня всегда называлась «термой», но никак не баней.

Ещё более странной выглядит версия о заимствовании бани у финнов, поскольку «убогие чухонцы» как их называл Пушкин, пришли в Европу намного позже возникновения русских бань, и до контактов с русскими мыться у них было не принято. Первое письменное упоминание сауны встречается лишь в 1544 году - в книге Михаила Агриколы. На тот момент сауны представляли собой копию русской бани «по-чёрному», т.е. были бревенчатыми избушками с печью-каменкой. Дым в таких саунах, равно как и в банях, поступал прямо в парилку. От этого стены становились чёрными, закопчёнными. Бани по-белому появились намного позже, где-то на рубеже XVIII-XIX веков. Отличались они от «чёрных» бань только наличием трубы.

Мало кто знает, но финская сауна приобрела собственную индивидуальность лишь в семидесятые годы XX столетия, когда на рынке Финляндии стали продавать первые электрические камины. Появившаяся возможность быстро понижать или повышать температуру в пределах от 60 до 90 градусов принесла сауне мировую популярность. Вопреки устоявшемуся мнению, сухой финской сауны попросту не существует. Этот миф родился в силу того, что первые электрокаменки производили с ленточными нагревателями, которые боялись воды и по этой причине выходили из строя. Однако сейчас нет никакой необходимости лишать себя удовольствия поддать в сауне пару. Влажность и высокая температура - вот это и есть настоящая финская сауна, предшественницей которой была обыкновенная русская банька.

Самая простая русская баня состоит из тамбура, предбанника и моечной. Оборудована она печью-каменкой, скамьей, баком для холодной воды и табуретами. Такие бани раньше довольно часто встречались в деревнях, а кое-где сохранились и поныне. Названия у них были разные: мовница, истопка, мыленка, лазня, купель. Что же касается слова «баня», то оно является предком немецкой «ванны» и в своём исходном значении означает «мовь, очищение».
Кремль


Первый Московский Кремль был построен раньше самого города Москвы и представлял собой ведическое святилище с деревянной оградой и деревянными башнями. Слово «кремль» происходит от древнерусского «кремъ», означающего крепость, а также стену с бойницами, воротами и башнями (ограждающую важнейшую часть города, дворец, казну). В свою очередь, «кремъ» представляет собой перегласовку к «кромъ», отмеченному в Псковской летописи под 1393 г. в значении «крепость, укрепление» (первоначально: деревянное). Стоит отметить, что древнерусское «кромъ» (кромка, край, граница) использовалось для обозначения Крымского полуострова до того, как его захватили турки. Иными словами Крым - это исконно русская земля, в древности именуемая Кромом (из-за своего очертания).

Облик Московского Кремля в течение его многовековой истории неоднократно менялся. Более-менее современный вид Кремль приобрёл лишь в пятнадцатом веке, когда старая белокаменная стена была разрушена и заменена стеной из красного кирпича с башнями. Среди мастеров, принимавших участие в перестройке Кремля, были не только московские, псковские и новгородские зодчии, но и приглашённые из дальних земель фряжские и венецианские мастера (фортификаторы и архитекторы), самым знаменитым из которых считается Аристотель Фиоравенти.

В современном обществе существует распространённое заблуждение, будто Аристотель Фьораванти был итальянцем. Многие почему-то не знают, что Италия как государство появилась лишь в середине XIX века. До этого существовали разные королевства и княжества, ни одно из которых не называлось итальянским. Что же касается Венеции, откуда собственно и пригласили Аристотеля, то это была чисто славянская область. Название данной области происходит от «античного» обозначения славян - венедов, чей язык вплоть до Х века н.э. был чисто русским. Так что русские позвали для перестройки Кремля не итальянцев, как это нам сейчас внушают, а славян из Венеции. С таким же успехом можно было бы позвать славян из Сербии, Великого княжества Литовского и даже из Германии (лужицких сербов). Однако благодаря историкам типа Миллера большинство русского населения таких подробностей славянского расселения попросту не знает. Не афишируют учёные мужи и тот факт, что Венеция стоит на сваях из сибирской лиственницы, а наши соседи-финны по привычке продолжают именовать нас словом «vene» (венеды), хотя это и не очень-то верно: венеды - это всего лишь часть русских.
Мат


На сегодняшний день существует немало версий о происхождении русского мата, однако ещё больше версий имеется по поводу появления самого слова «мат». Согласно энциклопедии, «мат - это бранная лексика, включающая вульгарные, грубые и грубейшие (похабные, непристойные) бранные выражения». Именно «грубость» и было исходным значением слов «мат» и «матерщина», являющимися однокоренными со словами «матёрый», «материя», «матовый» и т.п.

Давно установлено, что русская обсценная лексика имеет древние русские корни, а потому современные исследователи не рассматривают всерьёз бытующее среди журналистов мнение о том, что мат появился в русском языке во время монголо-татарского ига. Более того, «монгольская» версия полностью опровергается найденными во второй половине XX века берестяными грамотами с матерным текстом. Не приходил к нам мат и от других народов: индусов, арабов, финно-угров и т.д.

Несмотря на то, что русский мат характеризуется «поистине неисчислимым» количеством производных слов, в их основе лежит всего несколько базовых корней, связанных с обозначением гениталий или совокупления (единственными исключениями являются корень «бл*д» и слово «муд*к»). Чаще всего матерными считаются семь лексем. Этимологически они расшифровываются достаточно просто:
  • бл*дь (исх. «распутница»). Слово происходит от древнерусского «блѧдь» (обман; заблуждение; ошибка; грех; прелюбодейка) и является родственным таким словам, как «блуд», «блуждать», «плут» и «плутать». В буквальном смысле «бл*дь» - это женщина, сошедшая с прямого (честного) пути, т.е. распутница, блудница.
     
  • еб*ться (исх. «спариваться»). Корень данного слова «еб» (двое, пара) является близким родственником другого русского корня «об» (оба, каждый из двух), имеющего соответствия в греческом (ἀμφί, ἴαμβος), латинском (ambo), прусском (abbai) и других языках. Синонимами слова «еб*ться» являются глаголы спариваться (от «пара») и совокупляться (срав. с англ. «couple»). Все три глагола означают одно и то же, а именно: соединяться, объединяться.
     
  • муд*к (исх. «медлительный»). Данное слово, означающее «глупый, несообразительный человек» происходит от глагола мудить (медлить, мешкать) и связано чередованием гласных с «мотчати» (медлить), «модлый» (бессильный, слабый, усталый, бесчувственный), а также «медленный». «Муд*к» не является однокоренным со словом «м*дзвон», поскольку последнее восходит к фразеологизму «яйца звенят» (когда любое прикосновение вызывает боль, схожую с сильным ударом в пах). В данном случае «мудо» - это древнерусское название мужских яичек.
     
  • пи*да (исх. «прорезь»). Корень данного слова «пиз(д)», имеющий ближайшее родство с корнем «пис» (писа́ть), восходит к общему пракорню, имеющему значение «резать». Пи*да - это «прорезь», «разрез», «рассечение».
     
  • сек*ль (тж. сик*ль) - вульгарное название клитора и половых губ. Первоначально слово означало женский половой орган вообще. Происходит оно, равно как и «сика», от глагола «секать» (резать), а потому в своём исходном значении «с*кель» имел по сути то же значение, что и «пи*да», т.е. прорезь.
     
  • х*й (исх. «тычина»). Ближайшим родственником этого слова в русском языке является «кий» (палка) и «хвоя». Сравн. с латышскими «kũjа» (палка) и «skuja» (хвоя), а также словенским «hoja» (ель).
Русский язык


До того, как Русь оказалась под управлением инородцев Романовых, в русском языке не было практически никаких заимствований. Они были ни к чему. Весь окружающий мир и происходящие в нём явления легко описывались средствами русского языка. Как бы не уверяли нас учёные мужи и вторящие им журналисты, в основе русского языка нет так называемых тюркских, норманнских, латинских, германских и уж тем более финно-угорских пластов.

Если опираться на подлинные артефакты, а не на исторические подделки и сочинённую европейцами историю, то нетрудно обнаружить, что русский язык появился гораздо раньше европейских языков, и его становление шло независимо от становления древних языков Евразии. Неизвестно, как выглядел предок русского языка, но им точно не был ни выдуманный в тиши кабинетов «славянский» язык, ни созданное на базе русского языка церковно-славянское эсперанто, ни какой-либо из языков тюркской или семитской группы. Лексический состав русского языка в своей основе - исконно русский, а не заимствованный.

Так в частности вся тюркская лексика, которая якобы в огромных количествах была усвоена во времена Древней Руси, ограничена в современном русском языке несколькими десятками слов (см. таблицу), при этом татарских среди них - от силы 3-4 десятка (включая поздние заимствования). Особое внимание стоит обратить на то факт, что все эти слова были заимствованы исключительно для описания культуры, быта и среды обитания тюрков.

Начало широкомасштабному засорению русского языка иностранной лексикой было положено приходом к власти Романовых и последующей насильственной христианизации русского народа. Объясняется это тем, что в отличие от русских слов, точно описывающих явления, заимствованные слова можно было трактовать и так, и этак, что давало вестернизаторам возможность манипулировать сознанием. Аналогичный процесс мы наблюдали в период перестройки и годы либерального диктата, когда к власти пришли западные ставленники, целью которых было не укрепление государства, а его распад, позволяющий неплохо набить карманы.

В начале XVIII века эстафету по загаживанию родной речи подхватил Пётр I, «обогатив» русский язык голландскими, немецкими и английскими заимствованиями, вытеснившими исконно русские слова. В конце XVIII века расцветшее пышным цветом дворянство активно посодействовало проникновению в русский язык большого количества галлицизмов. Более того, французский язык стал официальным языком придворно-аристократических кругов, языком светских дворянских салонов. К началу XIX века многовековой процесс романовской европеизации русского языка достиг своего апогея. Паразитирующие на русском народе господа уже совсем не стеснялись и ускоренными темпами выдавливали старокнижную языковую культуру новоевропейской. Неизвестно чем бы закончилось эта вакханалия, если бы не произошедшая в 1917 году Октябрьская Революция, давшая русскому языку 60-летнюю передышку.
Русь


До «освоения» Западной Европы «германскими» племенами вся Западная Европа называлась Яровой Русью, а мы - Русью Славян. Это было единое государство, а потому региональные языковые различия в те времена были меньше, чем между нынешними жителями России и Беларуси. Внутри Всея Руси существовало множество территориальных образований: Белая Русь (Скандинавия), Бомова Русь (Чехия), Волева Русь (Польша), Лужицкая Русь (Восточная Германия), Македонская Русь (Македония), Порусье (Пруссия), Рашка (Сербия), Рунова Русь (Франция), Русь Варягов (Вагрия), Скифская Русь, Червоная Русь (Украина), Чёрная Русь (Прибалтика) и т.д. Тот факт, что финны до сих пор именуют Швецию «Ruotsi» - только лишнее тому подтверждение. До германского завоевания эта область называлась Русь Святская (святая), а язык её жителей был чисто русским. Таковым он и оставался в некоторых регионах вплоть до XVII века (см. н-р, стихотворение Спарвенфельда).

После отделения от Всея Руси Руси Святой, её название стало претерпевать изменения и в конце концов превратилось в Sweden (святая русь → святая → swêde → sweden). Понятно, что вместо того, чтобы выводить скандинавские языки из русского, как это и было в реальности, Готтлиб Зигфрид Байер предположил теорию заимствования русскими названия Русь от шведов. Ему казалось, что если в XVIII веке Русь в чем-то отставала от германцев, то так было всегда. Такой была первоначальная научная основа норманизма, которая не могла быть достоверно подтверждена даже в первой половине XVIII века.

заимствования

Previous post Next post
Up