История в Новом Завете про слепорожденного, как Иисус плюнул на пол, сделал грязь и намазал веки тому мужчине помните? Какой он классный этот мужчина. Он мудр, у него слова, словно драгоценные камни.
Иногда, когда читаю художественную литературу, и там в предложении стоит два раза «не», чтобы понять что имел ввиду автор, я вообще убираю эти «не». Например: «Сегодня не очень-то и хочется не играть в прятки» Чтобы разобраться, я читаю: «Сегодня очень хочется играть в прятки»
Может потому в одном из переводов написано, что Иисус упразднил рабство
Вы ведь слышали о моём прежнем образе жизни в традиционном иудаизме, о том, как я преследовал Божью Мессианскую Общину и делал всё возможное, чтобы уничтожить её
( Read more... )
Я только недавно открыла для себя Еврейский Новый Завет. Это перевод, с которого часто даю ссылки. Большую часть своей жизни я читала Синодальный перевод. Кроме всего, я какой либо стих могу прочитать теперь в разных. Их так много!
...некий Деметрий, серебряных дел мастер, изготовлявший из серебра предметы, связанные с культом богини Артемиды; он неизменно обеспечивал ремесленников работой
( Read more... )
Книжники и фарисеи привели женщину, уличённую в супружеской неверности, и поставили её посреди народа. Затем они сказали ему: "Раби, эта женщина была поймана в тот момент, когда изменяла мужу. В нашем Пятикнижии Моисей повелел побить такую женщину камнями. Что ты скажешь об этом?"