книжное

Apr 30, 2012 17:55

никто часом не знает где можно скачать книги макса фрая в оригинале? а то как-то...
нет, перевод там конечно хороший но всё-таки немного не то, если вы понимаете о чём я
а в оригинале нигде нет почему-то

мимоходом

Leave a comment

Comments 44

koshkyn April 30 2012, 14:26:39 UTC
макса фрая? они же по-русски пишут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B9

Reply

supposedly_me April 30 2012, 14:31:44 UTC
да ну, бросьте, это явно кто-то постебался
очевидно же что перевод
особенно в первых книгах - видимо, пока автор был неизвестен, давали плохим переводчикам как это у нас принято
и если разные издания взять то заметно что перевод немного отличается

Reply

koshkyn April 30 2012, 14:41:13 UTC
может быть, кстати. я брался читать дважды, каждый раз полагаясь на положительные отзывы, и бросал через пару страниц - косноязычно и невнятно. будто и впрямь плохие переводчики.

Reply

supposedly_me April 30 2012, 14:43:51 UTC
вот я и хочу оригинал найти
сами-то книжки ведь хорошие, а читать бывает совсем невозможно

Reply


erich_z April 30 2012, 14:31:38 UTC
На какой язык? Это русская писательница.

Reply

supposedly_me April 30 2012, 14:33:15 UTC
нуну
что я по-вашему, перевода от оригинала не отличу?

Reply

erich_z April 30 2012, 14:56:48 UTC
О, так вы, стало быть, подвергаете сомнению уникальность косноязычной манеры оной писательши? Может - у ей такая творческая дислексия.

Reply

koshkopjos April 30 2012, 18:06:28 UTC
да лан, русская... Одесская... Пишет на чистом одеском.

Reply


nastya_voronova April 30 2012, 15:21:38 UTC
Смешно:)) А напишите автору, она уржётся))
Вот она слава-то Всемирная её и настигла, что за "стилиста" приняли))

Reply


agaspher April 30 2012, 16:15:30 UTC
В оригинале, говорят, он сильно проигрывает.

Reply

supposedly_me April 30 2012, 20:59:53 UTC
а не знаешь, с какого языка переводили?
вроде бы англоязычные кальки мне там попадались, но по некоторым мелочам похоже, что может быть и немецкий

Reply


kizune April 30 2012, 17:53:32 UTC
Хи-хи.
А как ты думаешь: во ФРАМовских книжках все новеллы тоже переводные или попадаются русскоязычные? :)))

Reply

supposedly_me April 30 2012, 20:57:02 UTC
русскоязычные точно есть
но переводные тоже попадаются кмк, не смогу сходу назвать авторов, но есть
ну вот алексей карташов например - его хорошо переводят (может быть, он сотрудничает с кем-то из наших хороших переводчиков), но это явно американский проект

Reply

kizune April 30 2012, 21:03:38 UTC
Ну, американский проект тоже может быть русскоязычным. Как Набоков.

Reply

supposedly_me April 30 2012, 21:09:01 UTC
думаешь, это тот случай? ну, может быть
но всё равно из этих сборников нерусские уши торчат на каждых десяти страницах, это точно

Reply


Leave a comment

Up