Cherry
Lyrics: Jui Music: Giru
Romaji & Translation :
suntea22 Kanji :
Kashinavi Seedling seedling, let's bloom the brand-new flowers.
As what's expected, civilization grows from both of love and sin.
36 degrees Esoteric weapon It's good if you enjoy it
But if the game is reset, the misery is un-vanished
Although you feel suspicious, that heart only has love as the only way left, right?
Outside the window, when you think about the moon scenery, he whispered love at an ear, but not with you
(When will this cherry come out?)
The enter key before the "ohanami", please say a few words
That dream-lover heart only has dependence as the only way left, right?
When you think without knowing the name or the face, the girl was embedding her nail on a back, but not with you
+ index + Kanji
種撒き種蒔き真新しい花を咲かせましょう
お望み通りに文明は愛も罪も共に開いた
36度のEsoteric weapon 気持ち良ければいい
でもゲームをリセットされたって悲しみは消えない
疑っていてもその心はもう愛するしか手段は残されたていないのでしょう
窓の外 月を眺め思ふ頃 カレは、耳元で愛囁く 相手は君じゃない
(When will this cherry come out?)
Enterキーの前でお花見 言葉さえ形を成さない
妄想好きのその心はもう縋りつくしか手段は残されていないのでしょう
名前も顔も知らず思ふ頃 彼女は 背中につめを立てた 相手は君じゃない
Romaji
Tanemaki tanemaki maatarashii hana wo sakasemashou
O nozomi toori ni bunmei ha ai mo tsumi mo tomo ni hiraita
36(sanjuuroku) do no Esoteric weapon kimochi yokereba ii
Demo ge-mu wo risetto sareta tte kanashimi ha kienai
Utagatteite mo sono kokoro ha mou ai suru shika shudan ha nokosarete inai no deshou
Mado no soto tsuki wo nagame omofu koro kare ha, mimi moto de ai sasayaku aite ha kimi janai
(When will this cherry come out?)
Enter ki- no mae de o hanami kotoba sae katachi wo nasanai
Mousou suki no sono kokoro ha mou sugaritsuku shika shudan ha nokosarete inai no deshou
Namae mo kao mo shirazu omofu koro kanojo ha senaka ni tsume wo tateta aite ha kimi janai
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:
Ohanami is a Japanese ritual where Japanese people enjoy the cherry blooming while drinking sake under the tree.