May 08, 2011 22:16
вольный перевод древней северной песни.
ты как большая рыба,
на глубине воды.
доверие наше зыбко
помыслы же чисты.
взгляд твой поймав
голодный,
в ладони его приняв,
знала, что потеряю
всякий покой пока,
я не поймаю рыбу,
плывущую глубоко.
тонкие мои сети
и бубенцы на них
я расстилала чутко
бережно и легко
чтобы поймать рыбу
плывущую глубоко
на берегу зажгла я
звонкий ночной костер
чтобы во тьме ярко
звало тебя сердце мое
чтобы во тьме тихой
густой и дикой воды,
ты смог найти радость
кров смог найти ты.
ты как большая рыба
на глубине воды
словно большая птица,
в самой дальней сини,
знала, что потеряю
всякий покой пока,
не приручу птицу,
рядом не полечу.
узелок на память