[translation] SaiMono Bangaihen 2, Track 4: おまけボイス「楸瑛と絳攸のモーニングコール!?」

Jul 22, 2009 02:51

Saiunkoku Monogatari Drama CD 2 Bangaihen, Track 4

おまけボイス「楸瑛と絳攸のモーニングコール!?」

Omake Voice: “Shuuei and Kouyuu’s Morning Call?!”

Here’s a rather interesting blurb from Shuuei and Kouyuu, on the fourth track of bangaihen (extra volume) 2 (“Seiran & Ryuuki ~ Let’s Have Fireworks”).  It took me a bit to figure out the context of this sketch, since it’s never explicitly stated, but I’m almost certain it’s Ryuuki the two of them are trying to wake up in the morning.  (Ryuuki’s certainly a sound sleeper if he manages to sleep through their bickering [and innuendo]. XD)

Alright, enjoy!  Comments/crits/corrections are always more than welcome.



Kouyuu: “Hey, how long are you going to sleep?  Wake up quickly; wipe that smile off your face!  There’s another mountain of work to do today!”

Shuuei: “Kou~yuu, I’m telling you, that’s no good.  You can’t start like that!  Just like when it comes to women, you should be a little gentler and sweeter, right?  ‘Are you still sleeping, my darling?  And even if doing so is charmingly cute. . .  But it’s almost time to wake up.  So why don’t you let us see your lovely face?’”

Kouyuu: “As if something like that would wake up this undignified guy!  And why are you here anyway?!”

Shuuei: “Oh. . .?  What a thing to say to your best friend!  Didn’t we pass the examination together?  So, in spite of this relation, I wonder why you’re being so cold like this. . .”

Kouyuu: “And I say that relation is still a shitty one!  Listen up-it’s still turning rotten!  It’s currently waiting to be torn to pieces!  And even then, you usually have the guts to say something ridiculous!”

Shuuei: “Are you still saying such unpleasant things, Kouyuu~?  Of course, although my specialty is women-if it’s you, it’ll be my pleasure to wake you up gently and sweetly~~”

Kouyuu: “YOU USELESS IDIOT-!  As usual, just what is going on inside your head?!  I’ve had enough!  Since you seem to know so much about it, you can wake that guy up by yourself!  I’M GOING HOME!”

Shuuei: “Ahhh, that’s fine, but-Kouyuu!  That way’s not the exit~!”

Kouyuu: “Geh-!  SHUU~EIIII~!”

drama cd, type: translation, japanese, !saiunkoku

Previous post Next post
Up