Dolphin Love [Kanji+Romaji+Translation]

May 12, 2014 21:38

This song was written and composed with Jimi Hendrix's style and themes in mind. Even the original title was 'Jimi Hen'. I find this song to be funny, due to seeing a live video of the performance, where Miwa-san exaggerates on the 'oh yeah' parts of the song. (laughs)

[Kanji]

※イルカの君は 僕に冷たい
イルカの君は 僕に冷たい
いつも oh yeah 氷みたい
ぶつかって 逃げ込め 火の中へ※

トカゲのしっぽ まだまだ死ねない
トカゲのしっぽ まだまだ死ねない
あえて oh yeah 何をしようかな
別れたその日の 恋だから

朝もやに溶け出す 三日月追いかける
傷痕も気にせずにさ 自由に泳げたらいいな

(※くり返し)

群れから離れたら 化石を集めよう
傷痕も気にせずにさ 自由に泳げたらいいな

(※くり返し)



[Romaji]

*Iruka no kimi wa boku ni tsumetai
Iruka no kimi wa boku ni tsumetai
Itsumo oh yeah koori mitai
Butsukatte nigekome hi no naka e

Tokage no shippo madamada shinenai
Tokage no shippo madamada shinenai
Aete oh yeah nani o shiyou kana
Wakareta sono hi no koi dakara

Asamoya ni tokedasu mikazuki oikakeru
Aizuato mo kinisezuni sa jiyuu ni oyogetara ii na

*

Mure kara hanaretara kaseki o atsumeyou
Kizuato mo kinisezuni sa jiyuu ni oyogetara ii na

*



[Translation]

Your dolphin is cold to me
Your dolphin is cold to me
All the time, oh yeah
Just like ice
I take refuge inside the fire when we collide

The lizard's tail just won't die
The lizard's tail just won't die
As if it's forcing me to do something about it, oh yeah
That's why the love from that day fell apart

The morning haze melts away
As I chase after the crescent moon
Without caring that I have scars
Isn't it nice to be able to swim freely

If you get separated from the herd
And you want to collect the fossils
Without caring that I have scars
Isn't it nice to be able to swim freely

crispy!, dolphin love, translation, spitz, 1993, kanji, romaji

Previous post Next post
Up