Apartment [Kanji+Romaji+Translation]

Jan 01, 2014 18:19

One of Spitz's older songs from their third album, "Hoshi no Kakera". This song is sung in the perspective of a broken-hearted person remembering a one-sided relationship that has ended terribly. Kusano-san's voice sounds like it's filled with pain and nostalgia, but the melody sounds bittersweet and hopeful.

[Kanji]
君のアパートは今はもうない だけど僕は夢から覚めちゃいない
一人きりさ 窓の外は朝だよ 壊れた季節の中で
誰の目にも似合いの二人 そして違う未来を見てた二人
小さな箱に君を閉じ込めていた 壊れた季節の中で

そう 恋をしてたのは 僕のほうだよ 枯れていく花は置き去りにして
いつも わがまま 無い物ねだり わけも解らず 青の時は流れて

そう 恋をしてたのは 僕のほうだよ 枯れていく花は置き去りにして
いつも わがまま 無い物ねだり わけも解らず 青の時は流れて

君のアパートは今はもうない だけど僕は夢から覚めちゃいない
一人きりさ 窓の外は朝だよ 壊れた季節の中で



[Romaji]
kimi no APA-TO wa ima wa mou nai
dakedo boku wa yume kara samechainai
hitorikiri sa mado no soto wa asa da yo
kowareta kisetsu no naka de

dare no me ni mo niai no futari
soshite chigau mirai o miteta futari
chiisa na hako ni kimi o tojikometeita
kowareta kisetsu no naka de

sou koi o shiteta no wa boku no hou da yo
karete iku hana wa okizari ni shite
itsumo wagamama naimono nedari
wake mo wakarazu ao no toki wa nagarete

sou koi o shiteta no wa boku no hou da yo
karete iku hana wa okizari ni shite
itsumo wagamama naimono nedari
wake mo wakarazu ao no toki wa nagarete

kimi no APA-TO wa ima wa mou nai
dakedo boku wa yume kara samechainai
hitorikiri sa mado no soto wa asa da yo
kowareta kisetsu no naka de


[Translation]
Your apartment is now no longer here
But I can't wake up from a dream
Where I was all by myself, outside your window in the morning
During the broken season

The two of us look good together in everyone else's eyes
But the two of us saw a different future
Where I was trapped in your small box
During the broken season

Yes, I knew I was in love on my own
The flowers that were left behind gradually withers
It's not always selfish to beg for things
Without me even understanding it
The blue time flows on

Yes, I knew I was in love on my own
The flowers that were left behind gradually withers
It's not always selfish to beg for things
Without me even understanding it
The blue time flows on

Your apartment is now no longer here
But I can't wake up from a dream
Where I was all by myself, outside your window in the morning
During the broken season

apartment, translation, spitz, 1992, kanji, romaji, hoshi no kakera

Previous post Next post
Up